Genesis 41:29 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
29. Behold, there come seven years of great plenty throughout all the land of Egypt:
29. Behold, there come seven years of great plenty throughout all the land of Egypt:
29. Seven years are coming in which there will be great wealth of grain in Egypt;
29. Behold, there come seven years of great plenty throughout the land of Egypt.
29. Behold, there come seven years of great plenty throughout all the land of Egypt:
German Bible Translations
29. Siehe, es kommen sieben Jahre, da wird großer Überfluß in ganz Ägyptenland herrschen;
French Bible Translations
29. Voici, il y aura sept années de grande abondance dans tout le pays d’Egypte.
29. Voici, il y aura sept années de grande abondance dans tout le pays d'Egypte.
29. Voici, sept années de grande abondance viennent dans tout le pays d'Égypte;
29. Voici, sept ans viennent [auxquels il y aura] une grande abondance dans tout le pays d'Egypte.
29. Voici, il va venir sept années de grande abondance dans tout le pays d'Égypte.
Versions with Strong Codes
Genesis 41 / KJV_Strong29. Behold,[H2009] there come[H935] seven[H7651] years[H8141] of great[H1419] plenty[H7647] throughout all[H3605] the land[H776] of Egypt: [H4714]
Strong Code definitions
H2009 hinneh hin-nay' prolongation for H2005; lo!:--behold, lo, see. see H2005
H935 bow' bo a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications):--abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), befallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, (in-)vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken (in age), X surely, take (in), way.
H7651 sheba` sheh'-bah or (masculine) shibrah {shib-aw'}; from H7650; a primitive cardinal number; seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number:--(+ by) seven(-fold),-s,(-teen, -teenth), -th, times). Compare 7658. see H7650see H7658
H8141 shaneh shaw-neh' (in plura or (feminine) shanah {shaw-naw'}; from H8138; a year (as a revolution of time):--+ whole age, X long, + old,year(X -ly). see H8138
H1419 gadowl gaw-dole' or (shortened) gadol {gaw-dole'}; from H1431; great (in any sense); hence, older; also insolent:--+ aloud, elder(-est), + exceeding(-ly), + far, (man of) great (man, matter,thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, X sore, (X ) very.see H1431
H7647 saba` saw-baw' from H7646; copiousness:--abundance, plenteous(- ness, -ly).
H3605 kol kole or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):--(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
H776 'erets eh'-rets from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):--X common, country, earth, field, ground, land, X natins, way, + wilderness, world.
H4714 Mitsrayim mits-rah'-yim dual of H4693; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt:--Egypt, Egyptians, Mizraim.see H4693
Prédications qui analysent les thèmes Genèse 41
Thèmes : Joseph au service de Pharaon; Interprétation des rêvesDieu agit-Il plus dans la difficulté ou dans la réussite ? Genèse 41
Related Sermons discussing Genesis 41
Themes : Joseph au service de Pharaon; Interprétation des rêvesDoes God act more in difficulty or in success? Genesis 41
see also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images