Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Genesis 41:37 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Genesis 41:37 / KJV
37. And the thing was good in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of all his servants.
Genesis 41:37 / ASV
37. And the thing was good in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of all his servants.
Genesis 41:37 / BasicEnglish
37. And this seemed good to Pharaoh and to all his servants.
Genesis 41:37 / Darby
37. And the word was good in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of all his bondmen.
Genesis 41:37 / Webster
37. And the thing was good in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of all his servants.
Genesis 41:37 / Young
37. And the thing is good in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of all his servants,

German Bible Translations

Genesis 41:37 / Luther
37. Die Rede gefiel Pharao und allen seinen Knechten wohl. {~}
Genesis 41:37 / Schlachter
37. Diese Rede gefiel dem Pharao und allen seinen Knechten wohl.

French Bible Translations

Genèse 41:37 / Segond21
37. Ces paroles plurent au pharaon et à tous ses serviteurs.
Genèse 41:37 / NEG1979
37. Ces paroles plurent à Pharaon et à tous ses serviteurs.
Genèse 41:37 / Segond
37. Ces paroles plurent à Pharaon et à tous ses serviteurs.
Genèse 41:37 / Darby_Fr
37. Et la chose fut bonne aux yeux du Pharaon et aux yeux de tous ses serviteurs
Genèse 41:37 / Martin
37. Et la chose plut à Pharaon, et à tous ses serviteurs.
Genèse 41:37 / Ostervald
37. Et ce discours plut à Pharaon, et à tous ses serviteurs.

Versions with Strong Codes

Genesis 41 / KJV_Strong
37. And the thing[H1697] was good[H3190] in the eyes[H5869] of Pharaoh,[H6547] and in the eyes[H5869] of all[H3605] his servants.[H5650]

Strong Code definitions

H1697 dabar daw-baw' from H1696; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause:--act, advice, affair, answer, X any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, + chronicles, commandment, X commune(-ication), + concern(-ing), + confer, counsel, + dearth, decree, deed, X disease, due, duty, effect, +eloquent, errand, (evil favoured-)ness, + glory, + harm, hurt,+ iniquity, + judgment, language, + lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, X ought, X parts, + pertaining, + please, portion, + power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, X (as hast) said, sake, saying, sentence, + sign, + so, some (uncleanness),somewhat to say, + song, speech, X spoken, talk, task, + that, X there done, thing (concerning), thought, + thus, tidings, what(-soever), + wherewith, which, word, work.see H1696

H3190 yatab yaw-tab' a primitive root; to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right):--be accepted, amend, use aright, benefit, be (make) better, seem best, make cheerful, be comely, + be content, diligent(-ly), dress, earnestly, find favour, give, be glad,do (be, make) good((-ness)), be (make) merry, please (+ well), shew more (kindness), skilfully, X very small, surely, make sweet, thoroughly, tire, trim, very, be (can, deal, entreat,go, have) well (said, seen).

H5869 `ayin ah'-yin probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape):--affliction, outward appearance, + before, + think best, colour, conceit, + be content, countenance, + displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, + favour, fountain, furrow (from the margin), X him, + humble, knowledge, look, (+ well), X me, open(-ly), + (not) please, presence, + regard, resemblance, sight, X thee, X them, + think, X us, well, X you(-rselves).

H6547 Par`oh par-o' of Egyptian derivation; Paroh, a general title of Egyptian kings:--Pharaoh.

H5869 `ayin ah'-yin probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape):--affliction, outward appearance, + before, + think best, colour, conceit, + be content, countenance, + displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, + favour, fountain, furrow (from the margin), X him, + humble, knowledge, look, (+ well), X me, open(-ly), + (not) please, presence, + regard, resemblance, sight, X thee, X them, + think, X us, well, X you(-rselves).

H3605 kol kole or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):--(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

H5650 `ebed eh'-bed from H5647; a servant:--X bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.see H5647

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Dieu agit-Il plus dans la difficulté ou dans la réussite ? Genèse 41

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Genesis 41

Does God act more in difficulty or in success? Genesis 41

see also: Bible Key Verses