Genesis 41:33 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
33. Now therefore let Pharaoh look out a man discreet and wise, and set him over the land of Egypt.
33. Now therefore let Pharaoh look out a man discreet and wise, and set him over the land of Egypt.
33. And now let Pharaoh make search for a man of wisdom and good sense, and put him in authority over the land of Egypt.
33. And now let Pharaoh look himself out a man discreet and wise, and set him over the land of Egypt.
33. Now therefore let Pharaoh look out a man discreet and wise, and set him over the land of Egypt.
33. `And now, let Pharaoh provide a man, intelligent and wise, and set him over the land of Egypt;
German Bible Translations
33. Nun sehe Pharao nach einem verständigen und weisen Mann, den er über Ägyptenland setze,
33. Und nun sehe der Pharao nach einem verständigen und weisen Mann und setze ihn über Ägyptenland;
French Bible Translations
33. »Maintenant, que le pharaon choisisse un homme intelligent et sage et qu'il le mette à la tête de l'Egypte.
33. Maintenant, que Pharaon choisisse un homme intelligent et sage, et qu’il le mette à la tête du pays d’Egypte.
33. Maintenant, que Pharaon choisisse un homme intelligent et sage, et qu'il le mette à la tête du pays d'Egypte.
33. Et maintenant, que le Pharaon se cherche un homme intelligent et sage, et qu'il l'établisse sur le pays d'Égypte.
33. Or maintenant, que Pharaon choisisse un homme entendu et sage, et qu'il l'établisse sur le pays d'Egypte.
33. Or, maintenant, que Pharaon choisisse un homme entendu et sage, et qu'il l'établisse sur le pays d'Égypte.
Versions with Strong Codes
Genesis 41 / KJV_Strong33. Now[H6258] therefore let Pharaoh[H6547] look out[H7200] a man[H376] discreet[H995] and wise,[H2450] and set[H7896] him over[H5921] the land[H776] of Egypt.[H4714]
Strong Code definitions
H6258 `attah at-taw' from H6256; at this time, whether adverb, conjunction or expletive:--henceforth, now, straightway, this time, whereas. see H6256
H6547 Par`oh par-o' of Egyptian derivation; Paroh, a general title of Egyptian kings:--Pharaoh.
H7200 ra'ah raw-aw' a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative):--advise self, appear, approve, behold, X certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, X indeed, X joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, X be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), X sight of others, (e-)spy, stare, X surely, X think, view, visions.
H376 'iysh eesh contracted for H582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed intranslation):--also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-,husband-)man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.see H582 see H802
H995 biyn bene a primitive root; to separate mentally (or distinguish), i.e.(generally) understand:--attend, consider, be cunning, diligently, direct, discern, eloquent, feel, inform, instruct, have intelligence, know, look well to, mark, perceive, be prudent, regard, (can) skill(-full), teach, think, (cause, make to, get, give, have) understand(-ing), view, (deal) wise(-ly, man).
H2450 chakam khaw-kawm' from H2449; wise, (i.e. intelligent, skilful orartful):--cunning (man), subtil, ((un-)), wise((hearted), man).see H2449
H7896 shiyth sheeth a primitive root; to place (in a very wideapplication):--apply, appoint, array, bring, consider, lay (up), let alone, X look, make, mark, put (on), + regard, set, shew, be stayed, X take.
H5921 `al al properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow):--above, accordingto(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.see H5920
H776 'erets eh'-rets from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):--X common, country, earth, field, ground, land, X natins, way, + wilderness, world.
H4714 Mitsrayim mits-rah'-yim dual of H4693; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt:--Egypt, Egyptians, Mizraim.see H4693
Prédications qui analysent les thèmes Genèse 41
Thèmes : Joseph au service de Pharaon; Interprétation des rêvesDieu agit-Il plus dans la difficulté ou dans la réussite ? Genèse 41
Related Sermons discussing Genesis 41
Themes : Joseph au service de Pharaon; Interprétation des rêvesDoes God act more in difficulty or in success? Genesis 41
see also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images