Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Genesis 41:18 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Genesis 41:18 / KJV
18. And, behold, there came up out of the river seven kine, fatfleshed and well favoured; and they fed in a meadow:
Genesis 41:18 / ASV
18. and, behold, there came up out of the river seven kine, fat-fleshed and well-favored: and they fed in the reed-grass:
Genesis 41:18 / BasicEnglish
18. And out of the Nile came seven cows, fat and good-looking, and their food was the river-grass;
Genesis 41:18 / Darby
18. And behold, there came up out of the river seven kine, fat-fleshed and of fine form, and they fed in the reed-grass.
Genesis 41:18 / Webster
18. And behold, there came out of the river seven cows, fat-fleshed, and well-favored; and they fed in a meadow:
Genesis 41:18 / Young
18. and lo, out of the River coming up are seven kine, fat [in] flesh, and of fair form, and they feed among the reeds;

German Bible Translations

Genesis 41:18 / Luther
18. und sah aus dem Wasser steigen sieben schöne, fette Kühe; die gingen auf der Weide im Grase.
Genesis 41:18 / Schlachter
18. und siehe, da stiegen aus dem Nil sieben wohlgenährte Kühe von schöner Gestalt herauf, die im Nilgras weideten.

French Bible Translations

Genèse 41:18 / Segond21
18. Alors sept vaches grasses et belles sont sorties du fleuve et se sont mises à brouter dans la prairie.
Genèse 41:18 / NEG1979
18. Et voici, sept vaches grasses de chair et belles d’apparence montèrent hors du fleuve, et se mirent à paître dans la prairie.
Genèse 41:18 / Segond
18. Et voici, sept vaches grasses de chair et belles d'apparence montèrent hors du fleuve, et se mirent à paître dans la prairie.
Genèse 41:18 / Darby_Fr
18. du fleuve montaient sept vaches grasses de chair, et belles à voir, et elles paissaient dans les roseaux.
Genèse 41:18 / Martin
18. Et voici, sept jeunes vaches grasses, et en bon point, et fort belles, sortaient du fleuve, et paissaient dans des marécages.
Genèse 41:18 / Ostervald
18. Et voici que du fleuve montaient sept vaches grasses et belles, et elles paissaient dans le marécage.

Versions with Strong Codes

Genesis 41 / KJV_Strong
18. And, behold,[H2009] there came up[H5927] out of[H4480] the river[H2975] seven[H7651] kine,[H6510] fatfleshed[H1277] [H1320] and well[H3303] favored;[H8389] and they fed[H7462] in a meadow: [H260]

Strong Code definitions

H2009 hinneh hin-nay' prolongation for H2005; lo!:--behold, lo, see. see H2005

H5927 `alah aw-law' a primitive root; to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow):--arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, + shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light,(make) up, X mention, mount up, offer, make to pay, + perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise(up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H2975 y`or yeh-ore' of Egyptian origin; a channel, e.g. a fosse, canal, shaft; specifically the Nile, as the one river of Egypt, including its collateral trenches; also the Tigris, as the main river of Assyria:--brook, flood, river, stream.

H7651 sheba` sheh'-bah or (masculine) shibrah {shib-aw'}; from H7650; a primitive cardinal number; seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number:--(+ by) seven(-fold),-s,(-teen, -teenth), -th, times). Compare 7658. see H7650see H7658

H6510 parah paw-raw' feminine of H6499; a heifer:--cow, heifer, kine. see H6499

H1277 bariy' baw-ree' from H1254 (in the sense of H1262); fatted or plump:--fat ((fleshed), -ter), fed, firm, plenteous, rank.see H1254

H1320 basar baw-sawr' from H1319; flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphem.) the pudenda of a man:--body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)kind, + nakedness, self, skin.see H1319

H3303 yapheh yaw-feh' from H3302; beautiful (literally or figuratively):--+ beautiful, beauty, comely, fair(-est, one), + goodly, pleasant, well.see H3302

H8389 to'ar to'-ar from H8388; outline, i.e. figure or appearance:--+ beautiful,X comely, countenance, + fair, X favoured, form, X goodly, X resemble, visage.see H8388

H7462 ra`ah raw-aw' a primitive root; to tend a flock; i.e. pasture it; intransitively, to graze (literally or figuratively); generally to rule; by extension, to associate with (as afriend):--X break, companion, keep company with, devour, eat up, evil entreat, feed, use as a friend, make friendship with, herdman, keep (sheep)(-er), pastor, + shearing house, shepherd, wander, waste.

H260 'achuw aw'-khoo of uncertain (perhaps Egyptian) derivation; a bulrush or any marshy grass (particularly that along the Nile):--flag, meadow.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Dieu agit-Il plus dans la difficulté ou dans la réussite ? Genèse 41

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Genesis 41

Does God act more in difficulty or in success? Genesis 41

see also: Bible Key Verses