Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Acts 7:59 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Acts 7:59 / KJV
59. And they stoned Stephen, calling upon God, and saying, Lord Jesus, receive my spirit.
Acts 7:59 / ASV
59. And they stoned Stephen, calling upon [the Lord], and saying, Lord Jesus, receive my spirit.
Acts 7:59 / BasicEnglish
59. And Stephen, while he was being stoned, made prayer to God, saying, Lord Jesus, take my spirit.
Acts 7:59 / Darby
59. And they stoned Stephen, praying, and saying, Lord Jesus, receive my spirit.
Acts 7:59 / Webster
59. And they stoned Stephen, calling upon God, and saying, Lord Jesus, receive my spirit.
Acts 7:59 / Young
59. and they were stoning Stephen, calling and saying, `Lord Jesus, receive my spirit;'

German Bible Translations

Apostelgeschichte 7:59 / Luther
59. und steinigten Stephanus, der anrief und sprach: HERR Jesu, nimm meinen Geist auf!
Apostelgeschichte 7:59 / Schlachter
59. Und sie steinigten den Stephanus, welcher ausrief und sprach: Herr Jesus, nimm meinen Geist auf!

French Bible Translations

Actes 7:59 / Segond21
59. Ils jetaient des pierres à Etienne qui priait et disait: «Seigneur Jésus, accueille mon esprit!»
Actes 7:59 / NEG1979
59. Et ils lapidaient Etienne, qui priait et disait: Seigneur Jésus, reçois mon esprit!
Actes 7:59 / Segond
59. Et ils lapidaient Etienne, qui priait et disait: Seigneur Jésus, reçois mon esprit!
Actes 7:59 / Darby_Fr
59. Et ils lapidaient Étienne, qui priait et disait: Seigneur Jésus, reçois mon esprit.
Actes 7:59 / Martin
59. Et ils lapidaient Etienne, qui priait et disait : Seigneur Jésus! reçois mon esprit.
Actes 7:59 / Ostervald
59. Et pendant qu'ils lapidaient Étienne, il priait et disait: Seigneur Jésus, reçois mon esprit.

Versions with Strong Codes

Acts 7 / KJV_Strong
59. And[G2532] they stoned[G3036] Stephen,[G4736] calling upon[G1941] God, and[G2532] saying,[G3004] Lord[G2962] Jesus,[G2424] receive[G1209] my[G3450] spirit.[G4151]

Strong Code definitions

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G3036 lithoboleo/lith-ob-ol-eh'-o from a compound of G3037 and 906; to throw stones, i.e. lapidate:--stone, cast stones. see G3037 see G906

G4736 Stephanos/stef'-an-os the same as G4735; Stephanus, a Christian:--Stephen. see G4735

G1941 epikaleomai/ep-ee-kal-eh'-om-ahee middle voice from G1909 and 2564; to entitle; by implication, to invoke (for aid, worship, testimony, decision, etc.):--appeal (unto), call (on, upon), surname. see G1909 see G2564

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G3004 lego/leg'-o a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and 5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while 4483 is properly to break silence merely, and 2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. see G2036 see G5346 see G4483 see G2980

G2962 kurios/koo'-ree-os from kuros (supremacy); supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title):-- God, Lord, master, Sir.

G2424 Iesous/ee-ay-sooce' of Hebrew origin (3091); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:--Jesus. see H3091

G1209 dechomai/dekh'-om-ahee middle voice of a primary verb; to receive (in various applications, literally or figuratively):--accept, receive, take. Compare 2983. see G2983

G3450 mou/moo the simpler form of G1700; of me:--I, me, mine (own), my. see G1700

G4151 pneuma/pnyoo'-mah from G4154; a current of air, i.e. breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e. (human) the rational soul, (by implication) vital principle, mental disposition, etc., or (superhuman) an angel, demon, or (divine) God, Christ's spirit, the Holy Spirit:-ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. Compare 5590. see G4154 see G5590

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Actes #9: Par Jésus, inutilité de tous les systèmes religieux

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Acts 7

Acts #9: Through Jesus, the uselessness of all religious systems (Acts 6); Patrice Berger

see also: Bible Key Verses