Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Acts 7:12 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Acts 7:12 / KJV
12. But when Jacob heard that there was corn in Egypt, he sent out our fathers first.
Acts 7:12 / ASV
12. But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent forth our fathers the first time.
Acts 7:12 / BasicEnglish
12. But Jacob, hearing that there was grain in Egypt, sent out our fathers the first time.
Acts 7:12 / Darby
12. But Jacob, having heard of there being corn in Egypt, sent out our fathers first;
Acts 7:12 / Webster
12. But when Jacob heard that there was corn in Egypt, he sent out our fathers first.
Acts 7:12 / Young
12. and Jacob having heard that there was corn in Egypt, sent forth our fathers a first time;

German Bible Translations

Apostelgeschichte 7:12 / Luther
12. Jakob aber hörte, daß in Ägypten Getreide wäre, und sandte unsere Väter aus aufs erstemal.
Apostelgeschichte 7:12 / Schlachter
12. Als aber Jakob hörte, daß Korn in Ägypten zu haben sei, sandte er unsre Väter zum erstenmal aus.

French Bible Translations

Actes 7:12 / Segond21
12. Jacob a appris qu'il y avait du blé en Egypte et il y a envoyé nos ancêtres une première fois.
Actes 7:12 / NEG1979
12. Jacob apprit qu’il y avait du blé en Egypte, et il y envoya nos pères une première fois.
Actes 7:12 / Segond
12. Jacob apprit qu'il y avait du blé en Egypte, et il y envoya nos pères une première fois.
Actes 7:12 / Darby_Fr
12. Et Jacob, ayant ouï dire qu'il y avait du blé en Égypte, y envoya une première fois nos pères;
Actes 7:12 / Martin
12. Mais quand Jacob eut ouï dire qu'il y avait du blé en Egypte, il y envoya pour la première fois nos pères.
Actes 7:12 / Ostervald
12. Mais Jacob, ayant appris qu'il y avait du blé en Égypte, y envoya nos pères, une première fois.

Versions with Strong Codes

Acts 7 / KJV_Strong
12. But[G1161] when Jacob[G2384] heard[G191] that there was[G5607] corn[G4621] in[G1722] Egypt,[G125] he sent out[G1821] our[G2257] fathers[G3962] first.[G4412]

Strong Code definitions

G1161 de/deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).

G2384 Iakob/ee-ak-obe' of Hebrew origin (3290); Jacob (i.e. Ja`akob), the progenitor of the Israelites:--also an Israelite:--Jacob. see H3290

G191 akouo/ak-oo'-o a primary verb; to hear (in various senses):--give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.

G5607 on/oan,including the feminine on on present participle of G1510; being:--be, come, have. see G1510

G4621 sitos/see'-tos, also plural ir 4621] (sitos/see'-tos, also plural irregular neuter) of uncertain derivation; grain, especially wheat:--corn, wheat.

G1722 en/en a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:-about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. see G1519 see G1537

G125 Aiguptos/ah'-ee-goop-tos of uncertain derivation:--Ægyptus, the land of the Nile:--Egypt.

G1821 exapostello/ex-ap-os-tel'-lo from G1537 and 649; to send away forth, i.e. (on a mission) to despatch, or (peremptorily) to dismiss:--send (away, forth, out). see G1537 see G649

G2257 hemon/hay-mone' genitive case plural of G1473; of (or from) us:--our (company), us, we. see G1473

G3962 pater/pat-ayr' apparently a primary word; a "father" (literally or figuratively, near or more remote):--father, parent.

G4412 proton/pro'-ton neuter of G4413 as adverb (with or without 3588); firstly (in time, place, order, or importance):--before, at the beginning, chiefly (at, at the) first (of all). see G4413 see G3588

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Actes #9: Par Jésus, inutilité de tous les systèmes religieux

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Acts 7

Acts #9: Through Jesus, the uselessness of all religious systems (Acts 6); Patrice Berger

see also: Bible Key Verses