Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Gospel of Matthew 13:51 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Matthew 13:51 / KJV
51. Jesus saith unto them, Have ye understood all these things? They say unto him, Yea, Lord.
Matthew 13:51 / ASV
51. Have ye understood all these things? They say unto him, Yea.
Matthew 13:51 / BasicEnglish
51. Are all these things now clear to you? They say to him, Yes.
Matthew 13:51 / Darby
51. Jesus says to them, Have ye understood all these things? They say to him, Yea, [Lord].
Matthew 13:51 / Webster
51. Jesus saith to them, Have ye understood all these things? They say to him, Yes, Lord.
Matthew 13:51 / Young
51. Jesus saith to them, `Did ye understand all these?' They say to him, `Yes, sir.'

German Bible Translations

Matthäus 13:51 / Luther
51. Und Jesus sprach zu ihnen: Habt ihr das alles verstanden? Sie sprachen: Ja, HERR.
Matthäus 13:51 / Schlachter
51. Da sprach Jesus zu ihnen: Habt ihr das alles verstanden? Sie sprachen zu ihm: Ja, Herr!

French Bible Translations

Évangile de Matthieu 13:51 / Segond21
51. [Jésus leur dit:]«Avez-vous compris tout cela?»«Oui, [Seigneur]», répondirent-ils.
Évangile de Matthieu 13:51 / NEG1979
51. Avez-vous compris toutes ces choses? – Oui, répondirent-ils.
Matthieu 13:51 / Segond
51. Avez-vous compris toutes ces choses? -Oui, répondirent-ils.
Matthieu 13:51 / Darby_Fr
51. Jésus leur dit: Avez-vous compris toutes ces choses? Ils lui disent: Oui, Seigneur.
Matthieu 13:51 / Martin
51. Jésus leur dit : avez-vous compris toutes ces choses? Ils lui répondirent : oui, Seigneur.
Matthieu 13:51 / Ostervald
51. Et Jésus dit à ses disciples: Avez-vous compris toutes ces choses? Ils lui répondirent: Oui, Seigneur.

Versions with Strong Codes

Matthew 13 / KJV_Strong
51. Jesus[G2424] saith[G3004] unto them,[G846] Have ye understood[G4920] all[G3956] these things? They[G5023] say[G3004] unto him,[G846] Yea,[G3483] Lord.[G2962]

Strong Code definitions

G2424 Iesous/ee-ay-sooce' of Hebrew origin (3091); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:--Jesus. see H3091

G3004 lego/leg'-o a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and 5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while 4483 is properly to break silence merely, and 2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. see G2036 see G5346 see G4483 see G2980

G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848

G4920 suniemi/soon-ee'-ay-mee from G4862 and hiemi (to send); to put together, i.e. (mentally) to comprehend; by implication, to act piously:-consider, understand, be wise. see G4862

G3956 pas/pas including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.

G5023 tauta/tow'-tah nominative or accusative case neuter plural of G3778; these things:-+ afterward, follow, + hereafter, X him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus. see G3778

G3004 lego/leg'-o a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and 5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while 4483 is properly to break silence merely, and 2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. see G2036 see G5346 see G4483 see G2980

G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848

G3483 nai/nahee a primary particle of strong affirmation; yes:--even so, surely, truth, verily, yea, yes.

G2962 kurios/koo'-ree-os from kuros (supremacy); supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title):-- God, Lord, master, Sir.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of Matthew 13

see also: Bible Key Verses