Gospel of Matthew 13:50 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
50. And shall cast them into the furnace of fire: there shall be wailing and gnashing of teeth.
50. and shall cast them into the furnace of fire: there shall be the weeping and the gnashing of teeth.
50. And will put them into the fire: there will be weeping and cries of sorrow.
50. and shall cast them into the furnace of fire; there shall be the weeping and the gnashing of teeth.
50. And shall cast them into the furnace of fire: there shall be wailing and gnashing of teeth.
50. and shall cast them to the furnace of the fire, there shall be the weeping and the gnashing of the teeth.'
German Bible Translations
50. und werden sie in den Feuerofen werfen; da wird Heulen und Zähneklappen sein.
50. und sie in den Feuerofen werfen. Dort wird das Heulen und Zähneknirschen sein.
French Bible Translations
50. et les jetteront dans la fournaise de feu, où il y aura des pleurs et des grincements de dents.»
50. et ils les jetteront dans la fournaise ardente, où il y aura des pleurs et des grincements de dents.
50. et ils les jetteront dans la fournaise ardente, où il y aura des pleurs et des grincements de dents.
50. et les jetteront dans la fournaise de feu: là seront les pleurs et les grincements de dents.
50. Et les jetteront dans la fournaise du feu; là il y aura des pleurs, et des grincements de dents.
50. Et ils jetteront les méchants dans la fournaise ardente; là seront les pleurs et les grincements de dents.
Versions with Strong Codes
Matthew 13 / KJV_Strong50.
Strong Code definitions
G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
G906 ballo/bal'-lo a primary verb; to throw (in various applications, more or less violent or intense):--arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust. Compare 4496. see G4496
G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848
G1519 eis/ice a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
G2575 kaminos/kam'-ee-nos probably from G2545; a furnace:--furnace. see G2545
G4442 pur/poor a primary word; "fire" (literally or figuratively, specially, lightning):-fiery, fire.
G1563 ekei/ek-i' of uncertain affinity; there; by extension, thither:--there, thither(-ward), (to) yonder (place).
G2071 esomai/es'-om-ahee future of G1510; will be:--shall (should) be (have), (shall) come (to pass), X may have, X fall, what would follow, X live long, X sojourn. see G1510
G2805 klauthmos/klowth-mos' from G2799; lamentation:--wailing, weeping, X wept. see G2799
G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
G1030 brugmos/broog-mos' from G1031; a grating (of the teeth):--gnashing. see G1031
G3599 odous/od-ooce perhaps from the base of G2068; a "tooth":--tooth. see G2068
Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés
Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of Matthew 13
see also: Bible Key Verses