Gospel of Matthew 13:42 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
42. And shall cast them into a furnace of fire: there shall be wailing and gnashing of teeth.
42. and shall cast them into the furnace of fire: there shall be the weeping and the gnashing of teeth.
42. And will put them into the fire; there will be weeping and cries of sorrow.
42. and they shall cast them into the furnace of fire; there shall be the weeping and the gnashing of teeth.
42. And shall cast them into a furnace of fire: there shall be wailing and gnashing of teeth.
42. and shall cast them to the furnace of the fire; there shall be the weeping and the gnashing of the teeth.
German Bible Translations
42. und werden sie in den Feuerofen werfen; da wird sein Heulen und Zähneklappen.
42. und werden sie in den Feuerofen werfen; dort wird das Heulen und das Zähneknirschen sein.
French Bible Translations
42. et ils les jetteront dans la fournaise de feu où il y aura des pleurs et des grincements de dents.
42. et ils les jetteront dans la fournaise ardente, où il y aura des pleurs et des grincements de dents.
42. et ils les jetteront dans la fournaise ardente, où il y aura des pleurs et des grincements de dents.
42. et ils les jetteront dans la fournaise de feu: là seront les pleurs et les grincements de dents.
42. Et les jetteront dans la fournaise du feu; là il y aura des pleurs et des grincements de dents.
42. Et ils les jetteront dans la fournaise ardente: là seront les pleurs et les grincements de dents.
Versions with Strong Codes
Matthew 13 / KJV_Strong42.
Strong Code definitions
G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
G906 ballo/bal'-lo a primary verb; to throw (in various applications, more or less violent or intense):--arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust. Compare 4496. see G4496
G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848
G1519 eis/ice a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
G2575 kaminos/kam'-ee-nos probably from G2545; a furnace:--furnace. see G2545
G4442 pur/poor a primary word; "fire" (literally or figuratively, specially, lightning):-fiery, fire.
G1563 ekei/ek-i' of uncertain affinity; there; by extension, thither:--there, thither(-ward), (to) yonder (place).
G2071 esomai/es'-om-ahee future of G1510; will be:--shall (should) be (have), (shall) come (to pass), X may have, X fall, what would follow, X live long, X sojourn. see G1510
G2805 klauthmos/klowth-mos' from G2799; lamentation:--wailing, weeping, X wept. see G2799
G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
G1030 brugmos/broog-mos' from G1031; a grating (of the teeth):--gnashing. see G1031
G3599 odous/od-ooce perhaps from the base of G2068; a "tooth":--tooth. see G2068
Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés
Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of Matthew 13
see also: Bible Key Verses