Gospel of Matthew 13:49 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
49. So shall it be at the end of the world: the angels shall come forth, and sever the wicked from among the just,
49. So shall it be in the end of the world: the angels shall come forth, and sever the wicked from among the righteous,
49. So will it be in the end of the world: the angels will come and take out the bad from the good,
49. Thus shall it be in the completion of the age: the angels shall go forth and sever the wicked from the midst of the just,
49. So shall it be at the end of the world: the angels shall come forth, and sever the wicked from among the just,
49. so shall it be in the full end of the age, the messengers shall come forth and separate the evil out of the midst of the righteous,
German Bible Translations
49. Also wird es auch am Ende der Welt gehen: die Engel werden ausgehen und die Bösen von den Gerechten scheiden
49. So wird es am Ende der Weltzeit sein: Die Engel werden ausgehen und die Bösen von den Gerechten scheiden
French Bible Translations
49. Il en ira de même à la fin du monde: les anges viendront séparer les méchants d'avec les justes
49. Il en sera de même à la fin du monde. Les anges viendront séparer les méchants d’avec les justes,
49. Il en sera de même à la fin du monde. Les anges viendront séparer les méchants d'avec les justes,
49. Il en sera de même à la consommation du siècle: les anges sortiront, et sépareront les méchants du milieu des justes,
49. Il en sera de même à la fin du monde, les Anges viendront, et sépareront les méchants d'avec les justes;
49. Il en sera de même à la fin du monde; les anges viendront, et sépareront les méchants du milieu des justes;
Versions with Strong Codes
Matthew 13 / KJV_Strong49.
Strong Code definitions
G3779 houto/hoo'-to, or (before a vowel adverb from G3778; in this way (referring to what precedes or follows):--after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what. see G3778
G2071 esomai/es'-om-ahee future of G1510; will be:--shall (should) be (have), (shall) come (to pass), X may have, X fall, what would follow, X live long, X sojourn. see G1510
G1722 en/en a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:-about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. see G1519 see G1537
G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
G4930 sunteleia/soon-tel'-i-ah from G4931; entire completion, i.e. consummation (of a dispensation):--end. see G4931
G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
G165 aion/ahee-ohn' from the same as G104; properly, an age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the world; specially (Jewish) a Messianic period (present or future):--age, course, eternal, (for) ever(-more), (n-)ever, (beginning of the , while the) world (began, without end). Compare 5550. see G104 see G5550
G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
G32 aggelos/ang'-el-os from aggello (probably derived from G71; compare 34) (to bring tidings); a messenger; especially an "angel"; by implication, a pastor:--angel, messenger. see G71 see G34
G1831 exerchomai/ex-er'-khom-ahee from G1537 and 2064; to issue (literally or figuratively):-come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad. see G1537 see G2064
G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
G873 aphorizo/af-or-id'-zo from G575 and 3724; to set off by boundary, i.e. (figuratively) limit, exclude, appoint, etc.:--divide, separate, sever. see G575 see G3724
G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
G4190 poneros/pon-ay-ros' from a derivative of G4192; hurtful, i.e. evil (properly, in effect or influence, and thus differing from G2556, which refers rather to essential character, as well as from G4550, which indicates degeneracy from original virtue); figuratively, calamitous; also (passively) ill, i.e. diseased; but especially (morally) culpable, i.e. derelict, vicious, facinorous; neuter (singular) mischief, malice, or (plural) guilt; masculine (singular) the devil, or (plural) sinners:--bad, evil, grievous, harm, lewd, malicious, wicked(-ness). See also 4191. see G4192 see G2556 see G4550 see G4191
G1537 ek/ek a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote):--after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.
G3319 mesos/mes'-os from G3326; middle (as an adjective or (neuter) noun):--among, X before them, between, + forth, mid(-day, -night), midst, way. see G3326
G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
G1342 dikaios/dik'-ah-yos from G1349; equitable (in character or act); by implication, innocent, holy (absolutely or relatively):--just, meet, right(-eous). see G1349
Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés
Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of Matthew 13
see also: Bible Key Verses