Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Gospel of Matthew 13:37 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Matthew 13:37 / KJV
37. He answered and said unto them, He that soweth the good seed is the Son of man;
Matthew 13:37 / ASV
37. And he answered and said, He that soweth the good seed is the Son of man;
Matthew 13:37 / BasicEnglish
37. And he made answer and said, He who puts the good seed in the earth is the Son of man;
Matthew 13:37 / Darby
37. But he answering said, He that sows the good seed is the Son of man,
Matthew 13:37 / Webster
37. He answered and said to them, He that soweth the good seed is the Son of man;
Matthew 13:37 / Young
37. And he answering said to them, `He who is sowing the good seed is the Son of Man,

German Bible Translations

Matthäus 13:37 / Luther
37. Er antwortete und sprach zu ihnen: Des Menschen Sohn ist's, der da Guten Samen sät.
Matthäus 13:37 / Schlachter
37. Und er antwortete und sprach zu ihnen: Der den guten Samen sät, ist des Menschen Sohn.

French Bible Translations

Évangile de Matthieu 13:37 / Segond21
37. Il [leur] répondit: «Celui qui sème la bonne semence, c'est le Fils de l'homme;
Évangile de Matthieu 13:37 / NEG1979
37. Il répondit: Celui qui sème la bonne semence, c’est le Fils de l’homme;
Matthieu 13:37 / Segond
37. Il répondit: Celui qui sème la bonne semence, c'est le Fils de l'homme;
Matthieu 13:37 / Darby_Fr
37. Et lui, répondant, leur dit: Celui qui sème la bonne semence, c'est le fils de l'homme;
Matthieu 13:37 / Martin
37. Et il leur répondit et dit : celui qui sème la bonne semence, c'est le Fils de l'homme;
Matthieu 13:37 / Ostervald
37. Il répondit, et leur dit: Celui qui sème la bonne semence, c'est le Fils de l'homme;

Versions with Strong Codes

Matthew 13 / KJV_Strong
37. [G1161] He[G3588] answered[G611] and said[G2036] unto them,[G846] He that soweth[G4687] the[G3588] good[G2570] seed[G4690] is[G2076] the[G3588] Son[G5207] of man;[G444]

Strong Code definitions

G1161 de/deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G611 apokrinomai/ap-ok-ree'-nom-ahee from G575 and krino; to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism (compare 6030) to begin to speak (where an address is expected):--answer. see G575 see H6030

G2036 epo/ep'-o a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from G2046, 4483, and 5346); to speak or say (by word or writing):--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare 3004. see G2046 see G4483 see G5346 see G3004

G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848

G4687 speiro/spi'-ro probably strengthened from G4685 (through the idea of extending); to scatter, i.e. sow (literally or figuratively):--sow(er), receive seed. see G4685

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G2570 kalos/kal-os' of uncertain affinity; properly, beautiful, but chiefly (figuratively) good (literally or morally), i.e. valuable or virtuous (for appearance or use, and thus distinguished from G18, which is properly intrinsic):--X better, fair, good(ly), honest, meet, well, worthy. see G18

G4690 sperma/sper'-mah from G4687; something sown, i.e. seed (including the male "sperm"); by implication, offspring; specially, a remnant (figuratively, as if kept over for planting):-issue, seed. see G4687

G2076 esti/es-tee' third person singular present indicative of G1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are:--are, be(-long), call, X can(not), come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle. see G1510

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G5207 huios/hwee-os' apparently a primary word; a "son" (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship:--child, foal, son.

G444 anthropos/anth'-ro-pos from G435 and ops (the countenance; from G3700); man-faced, i.e. a human being:--certain, man. see G435 see G3700

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of Matthew 13

see also: Bible Key Verses