Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Job 28:8 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Job 28:8 / KJV
8. The lion's whelps have not trodden it, nor the fierce lion passed by it.
Job 28:8 / ASV
8. The proud beasts have not trodden it, Nor hath the fierce lion passed thereby.
Job 28:8 / BasicEnglish
8. The great beasts have not gone over it, and the cruel lion has not taken that way.
Job 28:8 / Darby
8. The proud beasts have not trodden it, nor the fierce lion passed over it.
Job 28:8 / Webster
8. The lion's whelps have not trodden it, nor the fierce lion passed by it.
Job 28:8 / Young
8. Nor trodden it have the sons of pride, Not passed over it hath the fierce lion.

German Bible Translations

Hiob 28:8 / Luther
8. es hat das stolze Wild nicht darauf getreten und ist kein Löwe darauf gegangen. {~}
Hiob 28:8 / Schlachter
8. den auch kein Raubtier betritt, darauf der Löwe nicht schreitet.

French Bible Translations

Job 28:8 / Segond21
8. les plus fiers animaux n'y ont jamais marché, le lion n'y est jamais passé.
Job 28:8 / NEG1979
8. Les plus fiers animaux ne l’ont point foulé, Le lion n’y a jamais passé.
Job 28:8 / Segond
8. Les plus fiers animaux ne l'ont point foulé, Le lion n'y a jamais passé.
Job 28:8 / Darby_Fr
8. La bête fauve ne l'a pas foulé, le lion ne l'a pas traversé.
Job 28:8 / Martin
8. Les fans du lion n'y ont point marché, le vieux lion n'a point passé par là.
Job 28:8 / Ostervald
8. Les bêtes féroces n'y ont point marché, le lion n'a point passé par là.

Versions with Strong Codes

Job 28 / KJV_Strong
8. The lion's[H7830] whelps[H1121] have not[H3808] trodden[H1869] it, nor[H3808] the fierce lion[H7826] passed[H5710] by[H5921] it.

Strong Code definitions

H7830 shachats shakh'-ats from an unused root apparently meaning to strut; haughtiness (as evinced by the attitude):--X lion, pride.

H1121 ben bane from H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like 1, 251, etc.)):--+ afflicted, age, (Ahoh-)(Ammon-) (Hachmon-) (Lev-)ite, (anoint-)ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-)ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, +spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, + valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.see H1129&volume=KJV_strong' target='_self' >H1129 see H1 see H251

H3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.

H1869 darak daw-rak' a primitive root; to tread; by implication, to walk; also to string a bow (by treading on it in bending):--archer, bend, come, draw, go (over), guide, lead (forth), thresh, tread (down), walk.

H3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.

H7826 shachal shakh'-al from an unused root probably meaning to roar; a lion (from his characteristic roar):--(fierce) lion.

H5710 `adah aw-daw' a primitive root; to advance, i.e. pass on or continue; causatively, to remove; specifically, to bedeck (i.e. bring an ornament upon):--adorn, deck (self), pass by, take away.

H5921 `al al properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow):--above, accordingto(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.see H5920

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Job 28

see also: Bible Key Verses