Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Genesis 31:4 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Genesis 31:4 / KJV
4. And Jacob sent and called Rachel and Leah to the field unto his flock,
Genesis 31:4 / ASV
4. And Jacob sent and called Rachel and Leah to the field unto his flock,
Genesis 31:4 / BasicEnglish
4. And Jacob sent for Rachel and Leah to come to him in the field among his flock.
Genesis 31:4 / Darby
4. And Jacob sent and called Rachel and Leah to the fields to his flock,
Genesis 31:4 / Webster
4. And Jacob sent and called Rachel and Leah into the field to his flock,
Genesis 31:4 / Young
4. And Jacob sendeth and calleth for Rachel and for Leah to the field unto his flock;

German Bible Translations

Genesis 31:4 / Luther
4. Da sandte Jakob hin und ließ rufen Rahel und Lea aufs Feld zu seiner Herde
Genesis 31:4 / Schlachter
4. Und Jakob ließ Rahel und Lea zu seiner Herde aufs Feld hinaus rufen

French Bible Translations

Genèse 31:4 / Segond21
4. Jacob fit appeler Rachel et Léa aux champs, vers son troupeau.
Genèse 31:4 / NEG1979
4. Jacob fit appeler Rachel et Léa, qui étaient aux champs vers son troupeau.
Genèse 31:4 / Segond
4. Jacob fit appeler Rachel et Léa, qui étaient aux champs vers son troupeau.
Genèse 31:4 / Darby_Fr
4. Et Jacob envoya, et appela Rachel et Léa aux champs, vers son troupeau;
Genèse 31:4 / Martin
4. Jacob donc envoya appeler Rachel et Léa aux champs vers ses troupeaux,
Genèse 31:4 / Ostervald
4. Alors Jacob envoya dire à Rachel et à Léa, de venir aux champs vers son troupeau.

Versions with Strong Codes

Genesis 31 / KJV_Strong
4. And Jacob[H3290] sent[H7971] and called[H7121] Rachel[H7354] and Leah[H3812] to the field[H7704] unto[H413] his flock,[H6629]

Strong Code definitions

H3290 Ya`aqob yah-ak-obe' from H6117; heel-catcher (i.e. supplanter); Jaakob, the

H7971 shalach shaw-lakh' a primitive root; to send away, for, or out (in a greatvariety of applications):--X any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, X earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).

H7121 qara' kaw-raw' a primitive root (rather identical with 7122 through the idea of accosting a person met); to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications):--bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(- ation), pronounce, publish, read, renowned, say.see H7122

H7354 Rachel raw-khale' the same as H7353; Rachel, a wife of Jacob:--Rachel. see H7353

H3812 Le'ah lay-aw' from H3811; weary; Leah, a wife of Jacob:--Leah. see H3811

H7704 sadeh saw-deh' or saday {saw-dah'-ee}; from an unused root meaning to spread out; a field (as flat):--country, field, ground, land, soil,X wild.

H413 'el ale (but only used in the shortened constructive form sel {el}); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:--about, according to ,after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, X hath, in(- to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether,with(-in).

H6629 tso'n tsone or tsaown (Psalm 144:13) {tseh-one'}; from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men):--(small) cattle, flock(+ -s), lamb (+ -s), sheep((-cote, -fold, -shearer, -herds)).

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Genesis 31

see also: Bible Key Verses