Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Genesis 31:17 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Genesis 31:17 / KJV
17. Then Jacob rose up, and set his sons and his wives upon camels;
Genesis 31:17 / ASV
17. Then Jacob rose up, and set his sons and his wives upon the camels;
Genesis 31:17 / BasicEnglish
17. Then Jacob put his wives and his sons on camels;
Genesis 31:17 / Darby
17. And Jacob rose up, and set his sons and his wives upon camels,
Genesis 31:17 / Webster
17. Then Jacob arose, and set his sons and his wives upon camels;
Genesis 31:17 / Young
17. And Jacob riseth, and lifteth up his sons and his wives on the camels,

German Bible Translations

Genesis 31:17 / Luther
17. Also machte sich Jakob auf und lud seine Kinder und Weiber auf Kamele
Genesis 31:17 / Schlachter
17. Da machte sich Jakob auf und lud seine Kinder und seine Weiber auf Kamele

French Bible Translations

Genèse 31:17 / Segond21
17. Jacob se leva donc et fit monter ses enfants et ses femmes sur les chameaux.
Genèse 31:17 / NEG1979
17. Jacob se leva, et il fit monter ses enfants et ses femmes sur les chameaux.
Genèse 31:17 / Segond
17. Jacob se leva, et il fit monter ses enfants et ses femmes sur les chameaux.
Genèse 31:17 / Darby_Fr
17. Et Jacob se leva, et fit monter ses fils et ses femmes sur les chameaux;
Genèse 31:17 / Martin
17. Ainsi Jacob se leva, et fit monter ses enfants et ses femmes sur des chameaux;
Genèse 31:17 / Ostervald
17. Alors Jacob se leva, et fit monter ses enfants et ses femmes sur les chameaux.

Versions with Strong Codes

Genesis 31 / KJV_Strong
17. Then Jacob[H3290] rose up,[H6965] and set[H5375] [H853] his sons[H1121] and his wives[H802] upon[H5921] camels;[H1581]

Strong Code definitions

H3290 Ya`aqob yah-ak-obe' from H6117; heel-catcher (i.e. supplanter); Jaakob, the

H6965 quwm koom a primitive root; to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative):--abide, accomplish, X be clearer, confirm, continue, decree, X be dim, endure, X enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, X but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-)rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-)stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, - rising).

H5375 nasa' naw-saw' or nacah (Psalm 4 : 6 (7)) {naw-saw'}; a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows):--accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable (+ man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, X needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, + swear, take (away, up), X utterly, wear, yield. see H4see H6 see H7

H853 'eth ayth apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):--(as such unrepresented in English). see H226

H1121 ben bane from H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like 1, 251, etc.)):--+ afflicted, age, (Ahoh-)(Ammon-) (Hachmon-) (Lev-)ite, (anoint-)ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-)ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, +spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, + valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.see H1129&volume=KJV_strong' target='_self' >H1129 see H1 see H251

H802 'ishshah ish-shaw' feminine of H376 or 582; irregular plural, nashiym{naw-sheem'}; a woman (used in the same wide sense as H582):--(adulter)ess, each, every, female, X many, + none, one, + together, wife, woman. Often unexpressed in English. see H376see H582&volume=KJV_strong' target='_self' >H582 see H582&volume=KJV_strong' target='_self' >H582

H5921 `al al properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow):--above, accordingto(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.see H5920

H1581 gamal gaw-mawl' apparently from H1580 (in the sense of labor or burden-bearing); a camel:--camel.see H1580

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Genesis 31

see also: Bible Key Verses