Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Acts 13:38 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Acts 13:38 / KJV
38. Be it known unto you therefore, men and brethren, that through this man is preached unto you the forgiveness of sins:
Acts 13:38 / ASV
38. Be it known unto you therefore, brethren, that through this man is proclaimed unto you remission of sins:
Acts 13:38 / BasicEnglish
38. And so, let it be clear to you, my brothers, that through this man forgiveness of sins is offered to you:
Acts 13:38 / Darby
38. Be it known unto you, therefore, brethren, that through this man remission of sins is preached to you,
Acts 13:38 / Webster
38. Be it known to you therefore, men, brethren, that through this man is preached to you the forgiveness of sins;
Acts 13:38 / Young
38. `Let it therefore be known to you, men, brethren, that through this one to you is the forgiveness of sins declared,

German Bible Translations

Apostelgeschichte 13:38 / Luther
38. So sei es nun euch kund, liebe Brüder, daß euch verkündigt wird Vergebung der Sünden durch diesen und von dem allem, wovon ihr nicht konntet im Gesetz Mose's gerecht werden.
Apostelgeschichte 13:38 / Schlachter
38. So sei euch nun kund, ihr Männer und Brüder, daß euch durch diesen Vergebung der Sünden verkündigt wird;

French Bible Translations

Actes 13:38 / Segond21
38. »Sachez-le donc, mes frères: c'est par lui que le pardon des péchés vous est annoncé
Actes 13:38 / NEG1979
38. Sachez donc, hommes frères, que c’est par lui que le pardon des péchés vous est annoncé,
Actes 13:38 / Segond
38. Sachez donc, hommes frères, que c'est par lui que le pardon des péchés vous est annoncé,
Actes 13:38 / Darby_Fr
38. Sachez donc, hommes frères, que par lui vous est annoncée la rémission des péchés,
Actes 13:38 / Martin
38. Sachez donc, hommes Frères! que c'est par lui que vous est annoncée la rémission des péchés;
Actes 13:38 / Ostervald
38. Sachez donc, hommes frères, que c'est par lui que la rémission des péchés vous est annoncée;

Versions with Strong Codes

Acts 13 / KJV_Strong
38. Be[G2077] it known[G1110] unto you[G5213] therefore,[G3767] men[G435] and brethren,[G80] that[G3754] through[G1223] this man[G5127] is preached[G2605] unto you[G5213] the forgiveness[G859] of sins: [G266]

Strong Code definitions

G2077 esto/es'-to second person singular present imperative of G1510; be thou; also estosan es'-to-san, third person of the same let them be:--be. see G1510

G1110 gnostos/gnoce-tos' from G1097; wellknown:--acquaintance, (which may be) known, notable. see G1097

G5213 humin/hoo-min' irregular dative case of G5210; to (with or by) you:--ye, you, your(selves). see G5210

G3767 oun/oon apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly:--and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.

G435 aner/an'-ayr a primary word (compare 444); a man (properly as an individual male):-fellow, husband, man, sir. see G444

G80 adephos/ad-el-fos' from G1 (as a connective particle) and delphus (the womb); a brother (literally or figuratively) near or remote (much like 1):--brother. see G1&volume=KJV_strong' target='_self' >G1 see G1&volume=KJV_strong' target='_self' >G1

G3754 hoti/hot'-ee neuter of G3748 as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. see G3748

G1223 dia/dee-ah' a primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional):-after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) ... fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with (-in). In composition it retains the same general importance.

G5127 toutou/too'-too genitive case singular masculine or neuter of G3778; of (from or concerning) this (person or thing):--here(-by), him, it, + such manner of, that, thence(-forth), thereabout, this, thus. see G3778

G2605 kataggello/kat-ang-gel'-lo from G2596 and the base of G32; to proclaim, promulgate:-declare, preach, shew, speak of, teach. see G2596 see G32

G5213 humin/hoo-min' irregular dative case of G5210; to (with or by) you:--ye, you, your(selves). see G5210

G859 aphesis/af'-es-is from G863; freedom; (figuratively) pardon:--deliverance, forgiveness, liberty, remission. see G863

G266 hamartia/ham-ar-tee'-ah from G264; a sin (properly abstract):--offence, sin(-ful). see G264

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Actes #16: Evangéliser au naturel

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Acts 13

Acts #16: Natural Evangelism (Acts 13); Patrice Berger

see also: Bible Key Verses