Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Gospel of John 4:8 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

John 4:8 / KJV
8. (For his disciples were gone away unto the city to buy meat.)
John 4:8 / ASV
8. For his disciples were gone away into the city to buy food.
John 4:8 / BasicEnglish
8. For his disciples had gone to the town to get food.
John 4:8 / Darby
8. (for his disciples had gone away into the city that they might buy provisions).
John 4:8 / Webster
8. (For his disciples had gone to the city to buy provisions.)
John 4:8 / Young
8. for his disciples were gone away to the city, that they may buy victuals;

German Bible Translations

Johannes 4:8 / Luther
8. (Denn seine Jünger waren in die Stadt gegangen, daß sie Speise kauften.)
Johannes 4:8 / Schlachter
8. Denn seine Jünger waren in die Stadt gegangen, um Speise zu kaufen.

French Bible Translations

Évangile de Jean 4:8 / Segond21
8. En effet, ses disciples étaient allés à la ville pour acheter de quoi manger.
Évangile de Jean 4:8 / NEG1979
8. Car ses disciples étaient allés à la ville pour acheter des vivres.
Jean 4:8 / Segond
8. Car ses disciples étaient allés à la ville pour acheter des vivres.
Jean 4:8 / Darby_Fr
8. Donne-moi à boire (car ses disciples s'en étaient allés à la ville pour acheter des vivres).
Jean 4:8 / Martin
8. Car ses Disciples s'en étaient allés à la ville pour acheter des vivres.
Jean 4:8 / Ostervald
8. Car ses disciples étaient allés à la ville pour acheter des vivres.

Versions with Strong Codes

John 4 / KJV_Strong
8. (For[G1063] his[G846] disciples[G3101] were gone away[G565] unto[G1519] the[G3588] city[G4172] to[G2443] buy[G59] meat.)[G5160]

Strong Code definitions

G1063 gar/gar a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.

G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848

G3101 mathetes/math-ay-tes' from G3129; a learner, i.e. pupil:--disciple. see G3129

G565 aperchomai/ap-erkh'-om-ahee from G575 and 2064; to go off (i.e. depart), aside (i.e. apart) or behind (i.e. follow), literally or figuratively:--come, depart, go (aside, away, back, out, ... ways), pass away, be past. see G575 see G2064

G1519 eis/ice a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G4172 polis/pol'-is probably from the same as G4171, or perhaps from G4183; a town (properly, with walls, of greater or less size):--city. see G4183 see G4171

G2443 hina/hin'-ah probably from the same as the former part of G1438 (through the demonstrative idea; compare 3588); in order that (denoting the purpose or the result):--albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare 3363. see G1438 see G3588 see G3363

G59 agorazo/ag-or-ad'-zo from G58; properly, to go to market, i.e. (by implication) to purchase; specially, to redeem:--buy, redeem. see G58

G5160 trophe/trof-ay' from G5142; nourishment (literally or figuratively); by implication, rations (wages):--food, meat. see G5142

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of John 4

see also: Bible Key Verses