Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Gospel of John 4:5 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

John 4:5 / KJV
5. Then cometh he to a city of Samaria, which is called Sychar, near to the parcel of ground that Jacob gave to his son Joseph.
John 4:5 / ASV
5. So he cometh to a city of Samaria, called Sychar, near to the parcel of ground that Jacob gave to his son Joseph:
John 4:5 / BasicEnglish
5. So he came to a town of Samaria which was named Sychar, near to the bit of land which Jacob gave to his son Joseph:
John 4:5 / Darby
5. He comes therefore to a city of Samaria called Sychar, near to the land which Jacob gave to his son Joseph.
John 4:5 / Webster
5. Then he cometh to a city of Samaria, which is called Sychar, near to the parcel of ground, that Jacob gave to his son Joseph.
John 4:5 / Young
5. He cometh, therefore, to a city of Samaria, called Sychar, near to the place that Jacob gave to Joseph his son;

German Bible Translations

Johannes 4:5 / Luther
5. Da kam er in eine Stadt Samarias, die heißt Sichar, nahe bei dem Feld, das Jakob seinem Sohn Joseph gab.
Johannes 4:5 / Schlachter
5. Da kommt er in eine Stadt Samarias, genannt Sichar, nahe bei dem Felde, welches Jakob seinem Sohne Joseph gab.

French Bible Translations

Évangile de Jean 4:5 / Segond21
5. il arriva dans une ville de Samarie appelée Sychar, près du champ que Jacob avait donné à son fils Joseph.
Évangile de Jean 4:5 / NEG1979
5. il arriva dans une ville de Samarie, nommée Sychar, près du champ que Jacob avait donné à Joseph, son fils.
Jean 4:5 / Segond
5. il arriva dans une ville de Samarie, nommée Sychar, près du champ que Jacob avait donné à Joseph, son fils.
Jean 4:5 / Darby_Fr
5. Il vient donc à une ville de la Samarie, nommée Sichar, près de la terre que Jacob donna à Joseph son fils.
Jean 4:5 / Martin
5. Il vint donc en une ville de Samarie, nommée Sichar, qui est près de la possession que Jacob donna à Joseph son fils.
Jean 4:5 / Ostervald
5. Il arriva donc à une ville de Samarie, nommée Sichar, près de la terre que Jacob avait donnée à Joseph son fils.

Versions with Strong Codes

John 4 / KJV_Strong
5. Then[G3767] cometh[G2064] he to[G1519] a city[G4172] of Samaria,[G4540] which is called[G3004] Sychar,[G4965] near[G4139] to the[G3588] parcel of ground[G5564] that[G3739] Jacob[G2384] gave[G1325] to his[G848] son[G5207] Joseph.[G2501]

Strong Code definitions

G3767 oun/oon apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly:--and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.

G2064 erchomai/er'-khom-ahee middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred (middle voice) eleuthomai el-yoo'-thomahee, or (active) eltho el'-tho, which do not otherwise occur) to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively):-- accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be set.

G1519 eis/ice a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).

G4172 polis/pol'-is probably from the same as G4171, or perhaps from G4183; a town (properly, with walls, of greater or less size):--city. see G4183 see G4171

G4540 Samareia/sam-ar'-i-ah of Hebrew origin (8111); Samaria (i.e. Shomeron), a city and region of Palestine:--Samaria. see H8111

G3004 lego/leg'-o a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and 5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while 4483 is properly to break silence merely, and 2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. see G2036 see G5346 see G4483 see G2980

G4965 Suchar/soo-khar' of Hebrew origin (7941); Sychar (i.e. Shekar), a place in Palestine:-Sychar. see H7941

G4139 plesion/play-see'-on neuter of a derivative of pelas (near); (adverbially) close by; as noun, a neighbor, i.e. fellow (as man, countryman, Christian or friend):--near, neighbour.

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G5564 chorion/kho-ree'-on diminutive of G5561; a spot or plot of ground:--field, land, parcel of ground, place, possession. see G5561

G3739 hos/hos, including feminine ho ho probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:-one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(m, -se), etc. See also 3757. see G3588 see G3757

G2384 Iakob/ee-ak-obe' of Hebrew origin (3290); Jacob (i.e. Ja`akob), the progenitor of the Israelites:--also an Israelite:--Jacob. see H3290

G1325 didomi/did'-o-mee a prolonged form of a primary verb (which is used as an alternative in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection):-adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.

G848 hautou/how-too' contracted for G1438; self (in some oblique case or reflexively, relation):-her (own), (of) him(-self), his (own), of it, thee, their (own), them(-selves), they. see G1438

G5207 huios/hwee-os' apparently a primary word; a "son" (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship:--child, foal, son.

G2501 Ioseph/ee-o-safe' of Hebrew origin (3130); Joseph, the name of seven Israelites:-Joseph. see H3130

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of John 4

see also: Bible Key Verses