Gospel of John 3:1 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
1. Now there was among the Pharisees a man named Nicodemus, who was one of the rulers of the Jews.
1. But there was a man from among the Pharisees, his name Nicodemus, a ruler of the Jews;
German Bible Translations
1. Es war aber ein Mensch unter den Pharisäern mit Namen Nikodemus, ein Oberster unter den Juden.
1. Es war aber ein Mensch unter den Pharisäern, namens Nikodemus, ein Oberster der Juden.
French Bible Translations
1. Or, il y avait parmi les pharisiens un homme du nom de Nicodème, un chef des Juifs.
1. Mais il y eut un homme d’entre les pharisiens, nommé Nicodème, un chef des Juifs,
1. Mais il y eut un homme d'entre les pharisiens, nommé Nicodème, un chef des Juifs,
1. Mais il y avait un homme d'entre les pharisiens, dont le nom était Nicodème, qui était un chef des Juifs.
1. Or il y avait un homme d'entre les Pharisiens, nommé Nicodème, qui était un des principaux d'entre les Juifs;
1. Or il y avait un homme, d'entre les pharisiens, nommé Nicodème, l'un des principaux Juifs.
Versions with Strong Codes
John 3 / KJV_Strong1. There[G1161] was[G2258] a man[G444] of[G1537] the[G3588] Pharisees,[G5330] named[G3686] Nicodemus,[G3530] a ruler[G758] of the[G3588] Jews: [G2453]
Strong Code definitions
G1161 de/deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
G2258 en/ane imperfect of G1510; I (thou, etc.) was (wast or were):--+ agree, be, X have (+ charge of), hold, use, was(-t), were. see G1510
G444 anthropos/anth'-ro-pos from G435 and ops (the countenance; from G3700); man-faced, i.e. a human being:--certain, man. see G435 see G3700
G1537 ek/ek a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote):--after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.
G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
G5330 Pharisaios/far-is-ah'-yos of Hebrew origin (compare 6567); a separatist, i.e. exclusively religious; a Pharisean, i.e. Jewish sectary:--Pharisee. see H6567
G3686 onoma/on'-om-ah from a presumed derivative of the base of G1097 (compare 3685); a "name" (literally or figuratively) (authority, character):--called, (+ sur-)name(-d). see G1097 see G3685
G3530 Nikodemos/nik-od'-ay-mos from G3534 and 1218; victorious among his people; Nicodemus, an Israelite:--Nicodemus. see G3534 see G1218
G758 archon/ar'-khone present participle of G757; a first (in rank or power):--chief (ruler), magistrate, prince, ruler. see G757
G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
G2453 Ioudaios/ee-oo-dah'-yos from G2448 (in the sense of G2455 as a country); Judaean, i.e. belonging to Jehudah:--Jew(-ess), of Judaea. see G2448 see G2455
Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés
Jésus et NicodèmeRelated Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of John 3
Bible Red Thread 12: A Rescue Offer 1 (John 3)see also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images