Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Gospel of John 14:1 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

John 14:1 / KJV
1. Let not your heart be troubled: ye believe in God, believe also in me.
John 14:1 / ASV
1. Let not your heart be troubled: believe in God, believe also in me.
John 14:1 / BasicEnglish
1. Let not your heart be troubled: have faith in God and have faith in me.
John 14:1 / Darby
1. Let not your heart be troubled; ye believe on God, believe also on me.
John 14:1 / Webster
1. Let not your heart be troubled: ye believe in God, believe also in me.
John 14:1 / Young
1. `Let not your heart be troubled, believe in God, also in me believe;

German Bible Translations

Johannes 14:1 / Luther
1. Und er sprach zu seinen Jüngern: Euer Herz erschrecke nicht! Glaubet an Gott und glaubet an mich!
Johannes 14:1 / Schlachter
1. Euer Herz erschrecke nicht! Vertrauet auf Gott und vertrauet auf mich!

French Bible Translations

Évangile de Jean 14:1 / Segond21
1. »Que votre coeur ne se trouble pas! Croyez en Dieu, croyez aussi en moi.
Évangile de Jean 14:1 / NEG1979
1. Que votre cœur ne se trouble point. Croyez en Dieu, et croyez en moi.
Jean 14:1 / Segond
1. Que votre coeur ne se trouble point. Croyez en Dieu, et croyez en moi.
Jean 14:1 / Darby_Fr
1. Que votre coeur ne soit pas troublé; vous croyez en Dieu, croyez aussi en moi.
Jean 14:1 / Martin
1. Que votre cœur ne soit point alarmé; vous croyez en Dieu, croyez aussi en moi.
Jean 14:1 / Ostervald
1. Que votre cœur ne se trouble point; croyez en Dieu, croyez aussi en moi.

Versions with Strong Codes

John 14 / KJV_Strong
1. Let not[G3361] your[G5216] heart[G2588] be troubled: [G5015] ye believe[G4100] in[G1519] God,[G2316] believe[G4100] also[G2532] in[G1519] me.[G1691]

Strong Code definitions

G3361 me/may a primary particle of qualified negation (whereas G3756 expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas G3756 expects an affirmative one)) whether:--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378. see G3756 see G3362 see G3363 see G3364 see G3372 see G3373 see G3375 see G3378

G5216 humon/hoo-mone' genitive case of G5210; of (from or concerning) you:--ye, you, your (own, -selves). see G5210

G2588 kardia/kar-dee'-ah prolonged from a primary kar (Latin cor, "heart"); the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle:--(+ broken-)heart(-ed).

G5015 tarasso/tar-as'-so of uncertain affinity; to stir or agitate (roil water):--trouble.

G4100 pisteuo/pist-yoo'-o from G4102; to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ):--believe(-r), commit (to trust), put in trust with. see G4102

G1519 eis/ice a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).

G2316 theos/theh'-os of uncertain affinity; a deity, especially (with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward). see G3588

G4100 pisteuo/pist-yoo'-o from G4102; to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ):--believe(-r), commit (to trust), put in trust with. see G4102

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G1519 eis/ice a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).

G1691 eme/em-eh' a prolonged form of G3165; me:--I, me, my(-self). see G3165

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of John 14

see also: Bible Key Verses