Gospel of John 11:1 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
1. Now a certain man was sick, named Lazarus, of Bethany, the town of Mary and her sister Martha.
1. Now a certain man was sick, Lazarus of Bethany, of the village of Mary and her sister Martha.
1. Now a certain man named Lazarus was ill; he was of Bethany, the town of Mary and her sister Martha.
1. Now there was a certain [man] sick, Lazarus of Bethany, of the village of Mary and Martha her sister.
1. Now a certain man was sick, named Lazarus, of Bethany, the town of Mary and her sister Martha.
1. And there was a certain one ailing, Lazarus, from Bethany, of the village of Mary and Martha her sister --
German Bible Translations
1. Es lag aber einer krank mit Namen Lazarus, von Bethanien, in dem Flecken Marias und ihrer Schwester Martha.
1. Es war aber einer krank, Lazarus von Bethanien, aus dem Dorfe der Maria und ihrer Schwester Martha,
French Bible Translations
1. Il y avait un homme malade; c'était Lazare de Béthanie, le village de Marie et de sa soeur Marthe.
1. Il y avait un homme malade, Lazare, de Béthanie, village de Marie et de Marthe, sa sœur.
1. Il y avait un homme malade, Lazare, de Béthanie, village de Marie et de Marthe, sa soeur.
1. Or il y avait un certain homme malade, Lazare, de Béthanie, du village de Marie et de Marthe sa soeur.
1. Or il y avait un certain homme malade, appelé Lazare, qui était de Béthanie, la bourgade de Marie et de Marthe sa sœur.
1. Il y avait un homme malade, Lazare de Béthanie, bourg de Marie et de Marthe sa sœur.
Versions with Strong Codes
John 11 / KJV_Strong1. Now[G1161] a certain[G5100] man was[G2258] sick,[G770] named Lazarus,[G2976] of[G575] Bethany,[G963] the[G3588] town[G2968] of Mary[G3137] and[G2532] her[G846] sister[G79] Martha.[G3136]
Strong Code definitions
G1161 de/deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
G5100 tis/tis an enclitic indefinite pronoun; some or any person or object:--a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly, some (man, -body, - thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever), X wherewith, whom(-soever), whose(-soever).
G2258 en/ane imperfect of G1510; I (thou, etc.) was (wast or were):--+ agree, be, X have (+ charge of), hold, use, was(-t), were. see G1510
G770 astheneo/as-then-eh'-o from G772; to be feeble (in any sense):--be diseased, impotent folk (man), (be) sick, (be, be made) weak. see G772
G2976 Lazaros/lad'-zar-os probably of Hebrew origin (499); Lazarus (i.e. Elazar), the name of two Israelites (one imaginary):--Lazarus. see H499
G575 apo/apo' a primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative):--(X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.
G963 Bethania/bay-than-ee'-ah of Chaldee origin; date-house; Beth-any, a place in Palestine:-Bethany.
G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
G2968 kome/ko'-may from G2749; a hamlet (as if laid down):--town, village. see G2749
G3137 Maria/mar-ee'-ah of Hebrew origin (4813); Maria or Mariam (i.e. Mirjam), the name of six Christian females:-- Mary. see H4813
G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848
G79 adelphe/ad-el-fay' fem of G80; a sister (naturally or ecclesiastically):--sister. see G80
G3136 Martha/mar'-thah probably of Chaldee origin (meaning mistress); Martha, a Christian woman:--Martha.
Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés
Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of John 11
see also: Bible Key Verses