Gospel of John 11:22 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
22. But I know, that even now, whatsoever thou wilt ask of God, God will give it thee.
22. And even now I know that, whatsoever thou shalt ask of God, God will give thee.
22. But I am certain that, even now, whatever request you make to God, God will give it to you.
22. but even now I know, that whatsoever thou shalt ask of God, God will give thee.
22. But I know that even now, whatever thou wilt ask of God, God will give it thee.
22. but even now, I have known that whatever thou mayest ask of God, God will give to thee;'
German Bible Translations
22. Aber ich weiß auch noch, daß, was du bittest von Gott, das wird dir Gott geben.
22. Aber auch jetzt weiß ich, was immer du von Gott erbitten wirst, das wird Gott dir geben.
French Bible Translations
22. [Cependant,] même maintenant, je sais que tout ce que tu demanderas à Dieu, Dieu te l'accordera.»
22. Mais, maintenant même, je sais que tout ce que tu demanderas à Dieu, Dieu te l’accordera.
22. Mais, maintenant même, je sais que tout ce que tu demanderas à Dieu, Dieu te l'accordera.
22. mais même maintenant je sais que tout ce que tu demanderas à Dieu, Dieu te le donnera.
22. Mais maintenant je sais que tout ce que tu demanderas à Dieu, Dieu te le donnera.
22. Mais je sais que, maintenant même, tout ce que tu demanderas à Dieu, Dieu te l'accordera.
Versions with Strong Codes
John 11 / KJV_Strong22. But[G235] I know,[G1492] that[G3754] even[G2532] now,[G3568] whatsoever[G3745] thou wilt ask[G154] [G302] of God,[G2316] God[G2316] will give[G1325] it thee.[G4671]
Strong Code definitions
G235 alla/al-lah' neuter plural of G243; properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations):--and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. see G243
G1492 eido/i'-do a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700 and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know:--be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare 3700. see G3700&volume=KJV_strong' target='_self' >G3700 see G3708 see G3700&volume=KJV_strong' target='_self' >G3700
G3754 hoti/hot'-ee neuter of G3748 as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. see G3748
G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
G3568 nun/noon a primary particle of present time; "now" (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate:--henceforth, + hereafter, of late, soon, present, this (time). See also 3569, 3570. see G3569 see G3570
G3745 hosos/hos'-os by reduplication from G3739; as (much, great, long, etc.) as:--all (that), as (long, many, much) (as), how great (many, much), (in-)asmuch as, so many as, that (ever), the more, those things, what (great, -soever), wheresoever, wherewithsoever, which, X while, who(-soever). see G3739
G154 aiteo/ahee-teh'-o of uncertain derivation; to ask (in genitive case):--ask, beg, call for, crave, desire, require. Compare 4441. see G4441
G302 an/an a primary particle, denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty:-- (what-, where-, wither-, who-)soever. Usually unexpressed except by the subjunctive or potential mood. Also contracted for G1437. see G1437
G2316 theos/theh'-os of uncertain affinity; a deity, especially (with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward). see G3588
G2316 theos/theh'-os of uncertain affinity; a deity, especially (with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward). see G3588
G1325 didomi/did'-o-mee a prolonged form of a primary verb (which is used as an alternative in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection):-adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.
G4671 soi/soy dative case of G4771; to thee:-thee, thine own, thou, thy. see G4771
Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés
Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of John 11
see also: Bible Key Verses