Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Gospel of John 5:1 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

John 5:1 / KJV
1. After this there was a feast of the Jews; and Jesus went up to Jerusalem.
John 5:1 / ASV
1. After these things there was a feast of the Jews; and Jesus went up to Jerusalem.
John 5:1 / BasicEnglish
1. After these things there was a feast of the Jews, and Jesus went up to Jerusalem.
John 5:1 / Darby
1. After these things was a feast of the Jews, and Jesus went up to Jerusalem.
John 5:1 / Webster
1. After this there was a feast of the Jews: and Jesus went up to Jerusalem.
John 5:1 / Young
1. After these things there was a feast of the Jews, and Jesus went up to Jerusalem,

German Bible Translations

Johannes 5:1 / Luther
1. Darnach war ein Fest der Juden, und Jesus zog hinauf gen Jerusalem.
Johannes 5:1 / Schlachter
1. Darnach war ein Fest der Juden, und Jesus zog hinauf nach Jerusalem.

French Bible Translations

Évangile de Jean 5:1 / Segond21
1. Après cela, il y eut une fête juive et Jésus monta à Jérusalem.
Évangile de Jean 5:1 / NEG1979
1. Après cela, il y eut une fête des Juifs, et Jésus monta à Jérusalem.
Jean 5:1 / Segond
1. Après cela, il y eut une fête des Juifs, et Jésus monta à Jérusalem.
Jean 5:1 / Darby_Fr
1. Après ces choses, il y avait une fête des Juifs, et Jésus monta à Jérusalem.
Jean 5:1 / Martin
1. Après ces choses il y avait une fête des Juifs, et Jésus monta à Jérusalem.
Jean 5:1 / Ostervald
1. Après cela, venait une fête des Juifs, et Jésus monta à Jérusalem.

Versions with Strong Codes

John 5 / KJV_Strong
1. After[G3326] this[G5023] there was[G2258] a feast[G1859] of the[G3588] Jews;[G2453] and[G2532] Jesus[G2424] went up[G305] to[G1519] Jerusalem.[G2414]

Strong Code definitions

G3326 meta/met-ah' a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than 4862):-- after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence. see G4314 see G575 see G1537 see G1519 see G1722 see G4862

G5023 tauta/tow'-tah nominative or accusative case neuter plural of G3778; these things:-+ afterward, follow, + hereafter, X him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus. see G3778

G2258 en/ane imperfect of G1510; I (thou, etc.) was (wast or were):--+ agree, be, X have (+ charge of), hold, use, was(-t), were. see G1510

G1859 heorte/heh-or-tay' of uncertain affinity; a festival:--feast, holyday.

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G2453 Ioudaios/ee-oo-dah'-yos from G2448 (in the sense of G2455 as a country); Judaean, i.e. belonging to Jehudah:--Jew(-ess), of Judaea. see G2448 see G2455

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G2424 Iesous/ee-ay-sooce' of Hebrew origin (3091); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:--Jesus. see H3091

G305 anabaino/an-ab-ah'-ee-no from G303 and the base of G939; to go up (literally or figuratively):-arise, ascend (up), climb (go, grow, rise, spring) up, come (up). see G303 see G939

G1519 eis/ice a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).

G2414 Hierosoluma/hee-er-os-ol'-oo-mah of Hebrew origin (3389); Hierosolyma (i.e. Jerushalaim}, the capitol of Palestine:--Jerusalem. Compare 2419. see G2419 see H3389

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Luc 5.27-6.11

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of John 5

see also: Bible Key Verses