Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Gospel of John 5:15 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

John 5:15 / KJV
15. The man departed, and told the Jews that it was Jesus, which had made him whole.
John 5:15 / ASV
15. The man went away, and told the Jews that it was Jesus who had made him whole.
John 5:15 / BasicEnglish
15. The man went away and said to the Jews that it was Jesus who had made him well.
John 5:15 / Darby
15. The man went away and told the Jews that it was Jesus who had made him well.
John 5:15 / Webster
15. The man departed, and told the Jews that it was Jesus who had healed him.
John 5:15 / Young
15. The man went away, and told the Jews that it is Jesus who made him whole,

German Bible Translations

Johannes 5:15 / Luther
15. Der Mensch ging hin und verkündete es den Juden, es sei Jesus, der ihn gesund gemacht habe.
Johannes 5:15 / Schlachter
15. Da ging der Mensch hin und verkündete den Juden, es sei Jesus, der ihn gesund gemacht habe.

French Bible Translations

Évangile de Jean 5:15 / Segond21
15. Cet homme s'en alla annoncer aux Juifs que c'était Jésus qui l'avait guéri.
Évangile de Jean 5:15 / NEG1979
15. Cet homme s’en alla, et annonça aux Juifs que c’était Jésus qui l’avait guéri.
Jean 5:15 / Segond
15. Cet homme s'en alla, et annonça aux Juifs que c'était Jésus qui l'avait guéri.
Jean 5:15 / Darby_Fr
15. L'homme s'en alla et annonça aux Juifs que c'était Jésus qui l'avait guéri.
Jean 5:15 / Martin
15. Cet homme s'en alla, et rapporta aux Juifs que c'était Jésus qui l'avait guéri.
Jean 5:15 / Ostervald
15. Cet homme s'en alla et rapporta aux Juifs que c'était Jésus qui l'avait guéri.

Versions with Strong Codes

John 5 / KJV_Strong
15. The[G3588] man[G444] departed,[G565] and[G2532] told[G312] the[G3588] Jews[G2453] that[G3754] it was[G2076] Jesus,[G2424] which had made[G4160] him[G846] whole.[G5199]

Strong Code definitions

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G444 anthropos/anth'-ro-pos from G435 and ops (the countenance; from G3700); man-faced, i.e. a human being:--certain, man. see G435 see G3700

G565 aperchomai/ap-erkh'-om-ahee from G575 and 2064; to go off (i.e. depart), aside (i.e. apart) or behind (i.e. follow), literally or figuratively:--come, depart, go (aside, away, back, out, ... ways), pass away, be past. see G575 see G2064

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G312 anaggello/an-ang-el'-lo from G303 and the base of G32; to announce (in detail):--declare, rehearse, report, show, speak, tell. see G303 see G32

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G2453 Ioudaios/ee-oo-dah'-yos from G2448 (in the sense of G2455 as a country); Judaean, i.e. belonging to Jehudah:--Jew(-ess), of Judaea. see G2448 see G2455

G3754 hoti/hot'-ee neuter of G3748 as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. see G3748

G2076 esti/es-tee' third person singular present indicative of G1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are:--are, be(-long), call, X can(not), come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle. see G1510

G2424 Iesous/ee-ay-sooce' of Hebrew origin (3091); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:--Jesus. see H3091

G4160 poieo/poy-eh'-o apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct):--abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238. see G4238

G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848

G5199 hugies/hoog-ee-ace' from the base of G837; healthy, i.e. well (in body); figuratively, true (in doctrine):--sound, whole. see G837

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Luc 5.27-6.11

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of John 5

see also: Bible Key Verses