Gospel of John 5:11 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
11. He answered them, He that made me whole, the same said unto me, Take up thy bed, and walk.
11. But he answered them, He that made me whole, the same said unto me, Take up thy bed, and walk.
11. He said to them, But he who made me well, said to me, Take up your bed and go.
11. He answered them, He that made me well, *he* said to me, Take up thy couch and walk.
11. He answered them, He that healed me, the same said to me, Take up thy bed, and walk.
11. He answered them, `He who made me whole -- that one said to me, Take up thy couch, and be walking;'
German Bible Translations
11. Er antwortete ihnen: Der mich gesund machte, der sprach zu mir: "Nimm dein Bett und gehe hin!"
11. Er antwortete ihnen: Der mich gesund machte, sprach zu mir: Nimm dein Bett und wandle!
French Bible Translations
11. Il leur répondit: «Celui qui m'a guéri m'a dit: 'Prends ton brancard et marche.'»
11. Il leur répondit: Celui qui m’a guéri m’a dit: Prends ton lit, et marche.
11. Il leur répondit: Celui qui m'a guéri, celui-là m'a dit: Prends ton petit lit, et marche.
11. Il leur répondit : celui qui m'a guéri m'a dit : charge ton petit lit, et marche.
11. Il leur répondit: Celui qui m'a guéri, m'a dit: Emporte ton lit, et marche.
Versions with Strong Codes
John 5 / KJV_Strong11. He answered[G611] them,[G846] He that made[G4160] me[G3165] whole,[G5199] the same[G1565] said[G2036] unto me,[G3427]
Strong Code definitions
G611 apokrinomai/ap-ok-ree'-nom-ahee from G575 and krino; to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism (compare 6030) to begin to speak (where an address is expected):--answer. see G575 see H6030
G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848
G4160 poieo/poy-eh'-o apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct):--abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238. see G4238
G3165 me/meh a shorter (and probably originally) from of G1691; me:--I, me, my. see G1691
G5199 hugies/hoog-ee-ace' from the base of G837; healthy, i.e. well (in body); figuratively, true (in doctrine):--sound, whole. see G837
G1565 ekeinos/ek-i'-nos from G1563; that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed:--he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), X their, X them, they, this, those. See also 3778. see G1563 see G3778
G2036 epo/ep'-o a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from G2046, 4483, and 5346); to speak or say (by word or writing):--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare 3004. see G2046 see G4483 see G5346 see G3004
G3427 moi/moy the simpler form of G1698; to me:--I, me, mine, my. see G1698
G142 airo/ah'-ee-ro a primary root; to lift up; by implication, to take up or away; figuratively, to raise (the voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.e. weigh anchor); by Hebraism (compare 5375) to expiate sin:--away with, bear (up), carry, lift up, loose, make to doubt, put away, remove, take (away, up). see H5375
G4675 sou/soo genitive case of G4771; of thee, thy:--X home, thee, thine (own), thou, thy. see G4771
G2895 krabbatos/krab'-bat-os probably of foreign origin; a mattress:--bed.
G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
G4043 peripateo/per-ee-pat-eh'-o from G4012 and 3961; to tread all around, i.e. walk at large (especially as proof of ability); figuratively, to live, deport oneself, follow (as a companion or votary):-go, be occupied with, walk (about). see G4012 see G3961
Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés
Luc 5.27-6.11Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of John 5
see also: Bible Key Verses