Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Gospel of John 5:31 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

John 5:31 / KJV
31. If I bear witness of myself, my witness is not true.
John 5:31 / ASV
31. If I bear witness of myself, my witness is not true.
John 5:31 / BasicEnglish
31. If I gave witness about myself, my witness would not be true.
John 5:31 / Darby
31. If I bear witness concerning myself, my witness is not true.
John 5:31 / Webster
31. If I testify concerning myself, my testimony is not true.
John 5:31 / Young
31. `If I testify concerning myself, my testimony is not true;

German Bible Translations

Johannes 5:31 / Luther
31. So ich von mir selbst zeuge, so ist mein Zeugnis nicht wahr.
Johannes 5:31 / Schlachter
31. Wenn ich von mir selbst zeuge, so ist mein Zeugnis nicht wahr.

French Bible Translations

Évangile de Jean 5:31 / Segond21
31. »Si je me rends témoignage à moi-même, mon témoignage n'est pas valable.
Évangile de Jean 5:31 / NEG1979
31. Si c’est moi qui rends témoignage de moi-même, mon témoignage n’est pas vrai.
Jean 5:31 / Segond
31. Si c'est moi qui rends témoignage de moi-même, mon témoignage n'est pas vrai.
Jean 5:31 / Darby_Fr
31. Si moi je rends témoignage de moi-même, mon témoignage n'est pas vrai.
Jean 5:31 / Martin
31. Si je rends témoignage de moi-même, mon témoignage n'est pas digne de foi.
Jean 5:31 / Ostervald
31. Si je me rends témoignage à moi-même, mon témoignage n'est pas digne de foi.

Versions with Strong Codes

John 5 / KJV_Strong
31. If[G1437] I[G1473] bear witness[G3140] of[G4012] myself,[G1683] my[G3450] witness[G3141] is[G2076] not[G3756] true.[G227]

Strong Code definitions

G1437 ean/eh-an' from G1487 and 302; a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty:--before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever). See 3361. see G1487 see G302 see G3361

G1473 ego/eg-o' a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic):--I, me. For the other cases and the plural see 1691, 1698, 1700, 2248, 2249, 2254, 2257, etc. see G1691 see G1698 see G1700 see G2248 see G2249 see G2254 see G2257

G3140 martureo/mar-too-reh'-o from G3144; to be a witness, i.e. testify (literally or figuratively):--charge, give (evidence), bear record, have (obtain, of) good (honest) report, be well reported of, testify, give (have) testimony, (be, bear, give, obtain) witness. see G3144

G4012 peri/per-ee' from the base of G4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period):--(there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ((there-, where-)) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, (where-)by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through). see G4008

G1683 emautou/em-ow-too' genitive case compound of G1700 and 846; of myself so likewise the dative case emautoi em-ow-to', and accusative case emauton em-ow-ton' :--me, mine own (self), myself. see G1700 see G846

G3450 mou/moo the simpler form of G1700; of me:--I, me, mine (own), my. see G1700

G3141 marturia/mar-too-ree'-ah from G3144; evidence given (judicially or genitive case):--record, report, testimony, witness. see G3144

G2076 esti/es-tee' third person singular present indicative of G1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are:--are, be(-long), call, X can(not), come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle. see G1510

G3756 ou/oo, also (before a vowel ouch ookh a primary word; the absolute negative (compare 3361) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also 3364, 3372. see G3361 see G3364 see G3372

G227 alethes/al-ay-thace' from G1 (as a negative particle) and 2990; true (as not concealing):--true, truly, truth. see G1 see G2990

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Luc 5.27-6.11

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of John 5

see also: Bible Key Verses