Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Gospel of John 3:25 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

John 3:25 / KJV
25. Then there arose a question between some of John's disciples and the Jews about purifying.
John 3:25 / ASV
25. There arose therefore a questioning on the part of John's disciples with a Jew about purifying.
John 3:25 / BasicEnglish
25. Then a question came up between John's disciples and a Jew about washing.
John 3:25 / Darby
25. There was therefore a reasoning of the disciples of John with a Jew about purification.
John 3:25 / Webster
25. Then there arose a question between some of John's disciples and the Jews, about purifying.
John 3:25 / Young
25. there arose then a question from the disciples of John with [some] Jews about purifying,

German Bible Translations

Johannes 3:25 / Luther
25. Da erhob sich eine Frage unter den Jüngern des Johannes mit den Juden über die Reinigung.
Johannes 3:25 / Schlachter
25. Es erhob sich nun eine Streitfrage zwischen den Jüngern des Johannes und einem Juden wegen der Reinigung.

French Bible Translations

Évangile de Jean 3:25 / Segond21
25. Or, une discussion surgit entre les disciples de Jean et un Juif au sujet de la purification.
Évangile de Jean 3:25 / NEG1979
25. Or, il s’éleva de la part des disciples de Jean une dispute avec un Juif touchant la purification.
Jean 3:25 / Segond
25. Or, il s'éleva de la part des disciples de Jean une dispute avec un Juif touchant la purification.
Jean 3:25 / Darby_Fr
25. Il y eut donc une discussion entre quelques-uns des disciples de Jean et un Juif, touchant la purification.
Jean 3:25 / Martin
25. Or il y eut une question mue par les disciples de Jean avec les Juifs, touchant la purification.
Jean 3:25 / Ostervald
25. Or, il y eut une dispute entre les disciples de Jean et les Juifs, touchant la purification.

Versions with Strong Codes

John 3 / KJV_Strong
25. Then[G3767] there arose[G1096] a question[G2214] between some of[G1537] John's[G2491] disciples[G3101] and[G3326] the Jews[G2453] about[G4012] purifying.[G2512]

Strong Code definitions

G3767 oun/oon apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly:--and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.

G1096 ginomai/ghin'-om-ahee a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.):--arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.

G2214 zetesis/dzay'-tay-sis from G2212; a searching (properly, the act), i.e. a dispute or its theme:--question. see G2212

G1537 ek/ek a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote):--after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.

G2491 Ioannes/ee-o-an'-nace of Hebrew origin (3110); Joannes (i.e. Jochanan), the name of four Israelites:--John. see H3110

G3101 mathetes/math-ay-tes' from G3129; a learner, i.e. pupil:--disciple. see G3129

G3326 meta/met-ah' a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than 4862):-- after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence. see G4314 see G575 see G1537 see G1519 see G1722 see G4862

G2453 Ioudaios/ee-oo-dah'-yos from G2448 (in the sense of G2455 as a country); Judaean, i.e. belonging to Jehudah:--Jew(-ess), of Judaea. see G2448 see G2455

G4012 peri/per-ee' from the base of G4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period):--(there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ((there-, where-)) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, (where-)by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through). see G4008

G2512 katharismos/kath-ar-is-mos' from G2511; a washing off, i.e. (ceremonially) ablution, (morally) expiation:--cleansing, + purge, purification(-fying). see G2511

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Jésus et Nicodème

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of John 3

Bible Red Thread 12: A Rescue Offer 1 (John 3)

see also: Bible Key Verses