Gospel of John 3:32 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
32. And what he hath seen and heard, that he testifieth; and no man receiveth his testimony.
32. What he hath seen and heard, of that he beareth witness; and no man receiveth his witness.
32. He gives witness of what he has seen and of what has come to his ears; and no man takes his witness as true.
32. [and] what he has seen and has heard, this he testifies; and no one receives his testimony.
32. And what he hath seen and heard, that he testifieth; and no man receiveth his testimony.
32. `And what he hath seen and heard this he doth testify, and his testimony none receiveth;
German Bible Translations
32. und zeugt, was er gesehen und gehört hat; und sein Zeugnis nimmt niemand an.
32. Er bezeugt, was er gesehen und gehört hat, und sein Zeugnis nimmt niemand an.
French Bible Translations
32. il rend témoignage de ce qu'il a vu et entendu, et personne n'accepte son témoignage.
32. il rend témoignage de ce qu’il a vu et entendu, et personne ne reçoit son témoignage.
32. il rend témoignage de ce qu'il a vu et entendu, et personne ne reçoit son témoignage.
32. et de ce qu'il a vu et entendu, de cela il rend témoignage; et personne ne reçoit son témoignage.
32. Et ce qu'il a vu et ouï, il le témoigne; mais personne ne reçoit son témoignage.
32. Et il rend témoignage de ce qu'il a vu et entendu; mais personne ne reçoit son témoignage.
Versions with Strong Codes
John 3 / KJV_Strong32. And[G2532] what[G3739] he hath seen[G3708] and[G2532] heard,[G191] that[G5124] he testifieth;[G3140] and[G2532] no man[G3762] receiveth[G2983] his[G846] testimony.[G3141]
Strong Code definitions
G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
G3739 hos/hos, including feminine ho ho probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:-one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(m, -se), etc. See also 3757. see G3588 see G3757
G3708 horao/hor-ah'-o properly, to stare at (compare 3700), i.e. (by implication) to discern clearly (physically or mentally); by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear:--behold, perceive, see, take heed. see G3700
G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
G191 akouo/ak-oo'-o a primary verb; to hear (in various senses):--give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
G5124 touto/too'-to neuter singular nominative or accusative case of G3778; that thing:-here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(fore). see G3778
G3140 martureo/mar-too-reh'-o from G3144; to be a witness, i.e. testify (literally or figuratively):--charge, give (evidence), bear record, have (obtain, of) good (honest) report, be well reported of, testify, give (have) testimony, (be, bear, give, obtain) witness. see G3144
G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
G3762 oudeis/oo-dice', including feminine ouden oo-den' from G3761 and 1520; not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing:-any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought. see G3761 see G1520
G2983 lambano/lam-ban'-o a prolonged form of a primary verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in very many applications, literally and figuratively (properly objective or active, to get hold of; whereas G1209 is rather subjective or passive, to have offered to one; while 138 is more violent, to seize or remove)):--accept, + be amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up). see G1209 see G138
G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848
G3141 marturia/mar-too-ree'-ah from G3144; evidence given (judicially or genitive case):--record, report, testimony, witness. see G3144
Prédications qui analysent les thèmes Évangile selon Jean 3
Thèmes : Nouveau naissance ; Jean le Baptiste ; Témoignage de JeanJésus et Nicodème
Related Sermons discussing Gospel of John 3
Themes : Nouveau naissance ; Jean le Baptiste ; Témoignage de JeanBible Red Thread 12: A Rescue Offer 1 (John 3)
see also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images