Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Gospel of Matthew 5:6 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Matthew 5:6 / KJV
6. Blessed are they which do hunger and thirst after righteousness: for they shall be filled.
Matthew 5:6 / ASV
6. Blessed are they that hunger and thirst after righteousness: for they shall be filled.
Matthew 5:6 / BasicEnglish
6. Happy are those whose heart's desire is for righteousness: for they will have their desire.
Matthew 5:6 / Darby
6. Blessed they who hunger and thirst after righteousness, for *they* shall be filled.
Matthew 5:6 / Webster
6. Blessed are they who hunger and thirst for righteousness: for they shall be filled.
Matthew 5:6 / Young
6. `Happy those hungering and thirsting for righteousness -- because they shall be filled.

German Bible Translations

Matthäus 5:6 / Luther
6. Selig sind, die da hungert und dürstet nach der Gerechtigkeit; denn sie sollen satt werden.
Matthäus 5:6 / Schlachter
6. Selig sind, die nach der Gerechtigkeit hungern und dürsten; denn sie sollen satt werden!

French Bible Translations

Évangile de Matthieu 5:6 / Segond21
6. Heureux ceux qui ont faim et soif de la justice, car ils seront rassasiés!
Évangile de Matthieu 5:6 / NEG1979
6. Heureux ceux qui ont faim et soif de la justice, car ils seront rassasiés!
Matthieu 5:6 / Segond
6. Heureux ceux qui ont faim et soif de la justice, car ils seront rassasiés!
Matthieu 5:6 / Darby_Fr
6. bienheureux ceux qui ont faim et soif de la justice, car c'est eux qui seront rassasiés;
Matthieu 5:6 / Martin
6. Bienheureux sont ceux qui sont affamés et altérés de la justice; car ils seront rassasiés.
Matthieu 5:6 / Ostervald
6. Heureux ceux qui ont faim et soif de la justice; car ils seront rassasiés.

Versions with Strong Codes

Matthew 5 / KJV_Strong
6. Blessed[G3107] are they which do hunger[G3983] and[G2532] thirst[G1372] after righteousness: [G1343] for[G3754] they[G846] shall be filled.[G5526]

Strong Code definitions

G3107 makarios/mak-ar'-ee-os a prolonged form of the poetical makar (meaning the same); supremely blest; by extension, fortunate, well off:-blessed, happy(X -ier).

G3983 peinao/pi-nah'-o from the same as G3993 (through the idea of pinching toil; "pine"); to famish (absolutely or comparatively); figuratively, to crave:--be an hungered. see G3993

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G1372 dipsao/dip-sah'-o from a variation of G1373; to thirst for (literally or figuratively):--(be, be a-)thirst(-y). see G1373

G1343 dikaiosune/dik-ah-yos-oo'-nay from G1342; equity (of character or act); specially (Christian) justification:--righteousness. see G1342

G3754 hoti/hot'-ee neuter of G3748 as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. see G3748

G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848

G5526 chortazo/khor-tad'-zo from G5528; to fodder, i.e. (generally) to gorge (supply food in abundance):--feed, fill, satisfy. see G5528

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Psaume 32, Matt5 : Je vais t'instruire... Heureux l'homme...

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of Matthew 5

see also: Bible Key Verses