Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Gospel of Matthew 5:36 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Matthew 5:36 / KJV
36. Neither shalt thou swear by thy head, because thou canst not make one hair white or black.
Matthew 5:36 / ASV
36. Neither shalt thou swear by thy head, for thou canst not make one hair white or black.
Matthew 5:36 / BasicEnglish
36. You may not take an oath by your head, because you are not able to make one hair white or black.
Matthew 5:36 / Darby
36. Neither shalt thou swear by thy head, because thou canst not make one hair white or black.
Matthew 5:36 / Webster
36. Neither shalt thou swear by thy head, because thou canst not make one hair white or black.
Matthew 5:36 / Young
36. nor by thy head mayest thou swear, because thou art not able one hair to make white or black;

German Bible Translations

Matthäus 5:36 / Luther
36. Auch sollst du nicht bei deinem Haupt schwören, denn du vermagst nicht ein einziges Haar schwarz oder weiß zu machen.
Matthäus 5:36 / Schlachter
36. Auch bei deinem Haupte sollst du nicht schwören; denn du vermagst kein einziges Haar weiß oder schwarz zu machen.

French Bible Translations

Évangile de Matthieu 5:36 / Segond21
36. Ne jure pas non plus par ta tête, car tu ne peux pas rendre blanc ou noir un seul cheveu.
Évangile de Matthieu 5:36 / NEG1979
36. Ne jure pas non plus par ta tête, car tu ne peux rendre blanc ou noir un seul cheveu.
Matthieu 5:36 / Segond
36. Ne jure pas non plus par ta tête, car tu ne peux rendre blanc ou noir un seul cheveu.
Matthieu 5:36 / Darby_Fr
36. Tu ne jureras pas non plus par ta tête, car tu ne peux faire blanc ou noir un cheveu.
Matthieu 5:36 / Martin
36. Tu ne jureras point non plus par ta tête; car tu ne peux faire un cheveu blanc ou noir.
Matthieu 5:36 / Ostervald
36. Ne jure pas non plus par ta tête; car tu ne peux faire devenir un seul cheveu blanc ou noir.

Versions with Strong Codes

Matthew 5 / KJV_Strong
36. Neither[G3383] shalt thou swear[G3660] by[G1722] thy[G4675] head,[G2776] because[G3754] thou canst[G1410] not[G3756] make[G4160] one[G3391] hair[G2359] white[G3022] or[G2228] black.[G3189]

Strong Code definitions

G3383 mete/may'-teh from G3361 and 5037; not too, i.e. (in continued negation) neither or nor; also, not even:--neither, (n-)or, so as much. see G3361 see G5037

G3660 omnuo/om-noo'-o, a prolong 3660] (omnuo/om-noo'-o, a prolonged form of a primary) another prolonged form omoo om-o'o is used in certain tenses; to swear, i.e. take (or declare on) oath:--swear.

G1722 en/en a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:-about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. see G1519 see G1537

G4675 sou/soo genitive case of G4771; of thee, thy:--X home, thee, thine (own), thou, thy. see G4771

G2776 kephale/kef-al-ay' from the primary kapto (in the sense of seizing); the head (as the part most readily taken hold of), literally or figuratively:--head.

G3754 hoti/hot'-ee neuter of G3748 as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. see G3748

G1410 dunamai/doo'-nam-ahee of uncertain affinity; to be able or possible:--be able, can (do, + not), could, may, might, be possible, be of power.

G3756 ou/oo, also (before a vowel ouch ookh a primary word; the absolute negative (compare 3361) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also 3364, 3372. see G3361 see G3364 see G3372

G4160 poieo/poy-eh'-o apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct):--abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238. see G4238

G3391 mia/mee'-ah irregular feminine of G1520; one or first:--a (certain), + agree, first, one, X other. see G1520

G2359 thrix/threeks genitive case trichos, etc.; of uncertain derivation; hair:--hair. Compare 2864. see G2864

G3022 leukos/lyoo-kos' from luke ("light"); white:--white.

G2228 e/ay a primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than:--and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. Often used in connection with other particles. Compare especially 2235, 2260, 2273. see G2235 see G2260 see G2273

G3189 melas/mel'-as apparently a primary word; black:--black.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Psaume 32, Matt5 : Je vais t'instruire... Heureux l'homme...

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of Matthew 5

see also: Bible Key Verses