Gospel of Matthew 5:40 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
40. And if any man will sue thee at the law, and take away thy coat, let him have thy cloke also.
40. And if any man would go to law with thee, and take away thy coat, let him have thy cloak also.
40. And if any man goes to law with you and takes away your coat, do not keep back your robe from him.
40. and to him that would go to law with thee and take thy body coat, leave him thy cloak also.
40. And if any man will sue thee at the law, and take away thy coat, let him have thy cloke also.
40. and whoever is willing to take thee to law, and thy coat to take -- suffer to him also the cloak.
German Bible Translations
40. Und so jemand mit dir rechten will und deinen Rock nehmen, dem laß auch den Mantel.
40. und wer mit dir rechten und deinen Rock nehmen will, dem laß auch den Mantel;
French Bible Translations
40. Si quelqu'un veut te faire un procès et prendre ta chemise, laisse-lui encore ton manteau.
40. Si quelqu’un veut plaider contre toi, et prendre ta tunique, laisse-lui encore ton manteau.
40. Si quelqu'un veut plaider contre toi, et prendre ta tunique, laisse-lui encore ton manteau.
40. et à celui qui veut plaider contre toi et t'ôter ta tunique, laisse-lui encore le manteau;
40. Et si quelqu'un veut plaider contre toi, et t'ôter ta robe, laisse-lui encore le manteau.
40. Et si quelqu'un veut plaider contre toi, et t'ôter ta robe, laisse-lui encore le manteau.
Versions with Strong Codes
Matthew 5 / KJV_Strong40.
Strong Code definitions
G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
G2309 thelo/thel'-o theleo thel-eh'-o, and etheleo eth-el-eh'-o, which are otherwise obsolete apparently strengthened from the alternate form of G138; to determine (as an active option from subjective impulse; whereas G1014 properly denotes rather a passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in:--desire, be disposed (forward), intend, list, love, mean, please, have rather, (be) will (have, -ling, - ling(-ly)). see G138 see G1014
G2919 krino/kree'-no properly, to distinguish, i.e. decide (mentally or judicially); by implication, to try, condemn, punish:--avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine, esteem, judge, go to (sue at the) law, ordain, call in question, sentence to, think.
G4671 soi/soy dative case of G4771; to thee:-thee, thine own, thou, thy. see G4771
G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
G2983 lambano/lam-ban'-o a prolonged form of a primary verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in very many applications, literally and figuratively (properly objective or active, to get hold of; whereas G1209 is rather subjective or passive, to have offered to one; while 138 is more violent, to seize or remove)):--accept, + be amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up). see G1209 see G138
G4675 sou/soo genitive case of G4771; of thee, thy:--X home, thee, thine (own), thou, thy. see G4771
G5509 chiton/khee-tone' of foreign origin (3801); a tunic or shirt:--clothes, coat, garment. see H3801
G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848
G863 aphiemi/af-ee'-ay-mee from G575 and hiemi (to send; an intensive form of eimi, to go); to send forth, in various applications (as follow):--cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up. see G575
G2440 himation/him-at'-ee-on neuter of a presumed derivative of ennumi (to put on); a dress (inner or outer):--apparel, cloke, clothes, garment, raiment, robe, vesture.
G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Prédications qui analysent les thèmes Évangile selon Matthieu 5
Thèmes : Les béatitudes; Sel et lumière; La loi; Le meurtre; L'adultère; Le divorce; Les vœux; La vengeance; L'amour des ennemisMatthieu #10 : Sermon sur la montagne 1/5
Matthieu #9 : Les béatitudes
Related Sermons discussing Gospel of Matthew 5
Themes : Les béatitudes; Sel et lumière; La loi; Le meurtre; L'adultère; Le divorce; Les vœux; La vengeance; L'amour des ennemissee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images