Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Gospel of Matthew 5:4 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Matthew 5:4 / KJV
4. Blessed are they that mourn: for they shall be comforted.
Matthew 5:4 / ASV
4. Blessed are they that mourn: for they shall be comforted.
Matthew 5:4 / BasicEnglish
4. Happy are those who are sad: for they will be comforted.
Matthew 5:4 / Darby
4. Blessed they that mourn, for *they* shall be comforted.
Matthew 5:4 / Webster
4. Blessed are they that mourn: for they shall be comforted.
Matthew 5:4 / Young
4. `Happy the mourning -- because they shall be comforted.

German Bible Translations

Matthäus 5:4 / Luther
4. Selig sind, die da Leid tragen; denn sie sollen getröstet werden.
Matthäus 5:4 / Schlachter
4. Selig sind die Trauernden; denn sie sollen getröstet werden!

French Bible Translations

Évangile de Matthieu 5:4 / Segond21
4. Heureux ceux qui pleurent, car ils seront consolés!
Évangile de Matthieu 5:4 / NEG1979
4. Heureux les affligés, car ils seront consolés!
Matthieu 5:4 / Segond
4. Heureux les affligés, car ils seront consolés!
Matthieu 5:4 / Darby_Fr
4. bienheureux ceux qui mènent deuil, car c'est eux qui seront consolés;
Matthieu 5:4 / Martin
4. Bienheureux sont ceux qui pleurent; car ils seront consolés.
Matthieu 5:4 / Ostervald
4. Heureux ceux qui sont dans l'affliction; car ils seront consolés.

Versions with Strong Codes

Matthew 5 / KJV_Strong
4. Blessed[G3107] are they that mourn: [G3996] for[G3754] they[G846] shall be comforted.[G3870]

Strong Code definitions

G3107 makarios/mak-ar'-ee-os a prolonged form of the poetical makar (meaning the same); supremely blest; by extension, fortunate, well off:-blessed, happy(X -ier).

G3996 pentheo/pen-theh'-o from G3997; to grieve (the feeling or the act):--mourn, (be-)wail. see G3997

G3754 hoti/hot'-ee neuter of G3748 as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. see G3748

G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848

G3870 parakaleo/par-ak-al-eh'-o from G3844 and 2564; to call near, i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or consolation):--beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(ation), intreat, pray. see G3844 see G2564

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Psaume 32, Matt5 : Je vais t'instruire... Heureux l'homme...

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of Matthew 5

see also: Bible Key Verses