Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Daniel 2:49 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Daniel 2:49 / KJV
49. Then Daniel requested of the king, and he set Shadrach, Meshach, and Abed-nego, over the affairs of the province of Babylon: but Daniel sat in the gate of the king.
Daniel 2:49 / ASV
49. And Daniel requested of the king, and he appointed Shadrach, Meshach, and Abed-nego, over the affairs of the province of Babylon: but Daniel was in the gate of the king.
Daniel 2:49 / BasicEnglish
49. And at Daniel's request, the king gave Shadrach, Meshach, and Abed-nego authority over the business of the land of Babylon: but Daniel was kept near the king's person.
Daniel 2:49 / Darby
49. And Daniel requested of the king, and he appointed Shadrach, Meshach, and Abed-nego over the administration of the province of Babylon. And Daniel was in the gate of the king.
Daniel 2:49 / Webster
49. Then Daniel requested of the king, and he set Shadrach, Meshach, and Abed-nego, over the affairs of the province of Babylon: but Daniel sat in the gate of the king.
Daniel 2:49 / Young
49. And Daniel hath sought from the king, and he hath appointed over the work of the province of Babylon, Shadrach, Meshach, and Abed-Nego, and Daniel [is] in the gate of the king.

German Bible Translations

Daniel 2:49 / Luther
49. Und Daniel bat vom König, daß er über die Ämter der Landschaft Babel setzen möchte Sadrach, Mesach und Abed-Nego; und er, Daniel blieb bei dem König am Hofe.
Daniel 2:49 / Schlachter
49. Daniel aber erbat sich vom Könige, daß er Sadrach, Mesach und Abednego die Verwaltung der Landschaft Babel übertrüge; Daniel aber blieb am Hofe des Königs.

French Bible Translations

Daniel 2:49 / Segond21
49. Daniel demanda au roi de confier l'administration de la province de Babylone à Shadrak, Méshak et Abed-Nego. Lui-même resta à la cour du roi.
Daniel 2:49 / NEG1979
49. Daniel pria le roi de remettre l’intendance de la province de Babylone à Schadrac, Méschac et Abed-Nego. Et Daniel était à la cour du roi.
Daniel 2:49 / Segond
49. Daniel pria le roi de remettre l'intendance de la province de Babylone à Schadrac, Méschac et Abed-Nego. Et Daniel était à la cour du roi.
Daniel 2:49 / Darby_Fr
49. Et Daniel fit une demande au roi, qui établit Shadrac, Méshac et Abed-Nego sur les services de la province de Babylone. Et Daniel se tenait à la porte du roi.
Daniel 2:49 / Martin
49. Et Daniel fit une requête au Roi; et [le roi] établit sur les affaires de la Province de Babylone, Sadrac, Mésac, et Habed-négo, mais Daniel était à la porte du Roi.
Daniel 2:49 / Ostervald
49. Et Daniel pria le roi de préposer Shadrac, Méshac et Abed-Négo à l'administration de la province. Mais Daniel était à la porte du roi.

Versions with Strong Codes

Daniel 2 / KJV_Strong
49. Then Daniel[H1841] requested[H1156] of[H4481] the king,[H4430] and he set[H4483] Shadrach,[H7715] Meshach,[H4336] and Abed-nego,[H5665] over[H5922] the affairs[H5673] of[H1768] the province[H4083] of Babylon:[H895] but Daniel[H1841] sat in the gate[H8651] of the king.[H4430]

Strong Code definitions

H1841 Daniye'l daw-nee-yale' (Aramaic) corresponding to H1840; Danijel, the Heb. prophet:--Daniel.see H1840

H1156 b`a' beh-aw' (Aramaic) or b ah (Aramaic) {beh-aw'}; corresponding to H1158; to seek or ask:--ask, desire, make (petition), pray, request,seek.see H1158

H4481 min min (Aramaic) corresponding to H4480:--according, after, + because, + before, by, for, from, X him, X more than, (out) of, part, since, X these, to, upon, + when.see H4480

H4430 melek meh'-lek (Aramaic) corresponding to H4428; a king:--king, royal. see H4428

H4483 mna' men-aw' (Aramaic) or mnah (Aramaic) {men-aw'}; corresponding to H4487; to count, appoint:--number, ordain, set.see H4487

H7715 Shadrak shad-rak' (Aramaic) the same as H7714:--Shadrach. see H7714

H4336 Meyshak may-shak' (Aramaic) of foreign origin and doubtful significance; Meshak, the Babylonian name of H4333:--Meshak.see H4333

H5665 `Abed Ngow' ab-ade' neg-o' (Aramaic) of foreign origin; Abed-Nego, the name of Azariah:--Abed-nego.

H5922 `al al (Aramaic) corresponding to H5921:--about, against, concerning, for, (there-)fore, from, in, X more, of, (there-, up-)on, (in-)to, + why with.see H5921

H5673 `abiydah ab-ee-daw' (Aramaic) from H5648; labor or business:--affairs, service, work.see H5648

H1768 diy dee (Aramaic) apparently for H1668; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of:--X as, but, for(-asmuch +), + now, of, seeing, than, that, therefore, until, + what(-soever), when, which, whom, whose. see H1668

H4083 mdiynah med-ee-naw' (Aramaic) corresponding to H4082:--province. see H4082

H895 Babel baw-bel' (Aramaic) corresponding to H894:--Babylon. see H894

H1841 Daniye'l daw-nee-yale' (Aramaic) corresponding to H1840; Danijel, the Heb. prophet:--Daniel.see H1840

H8651 tra` ter-ah' (Aramaic) corresponding to H8179; a door; by implication, a palace:--gate mouth.

H4430 melek meh'-lek (Aramaic) corresponding to H4428; a king:--king, royal. see H4428

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Fil Rouge de la Bible 10: Un Nouveau Royaume

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Daniel 2

Bible Red Thread 10: A New Kingdom (Daniel 2 and 7)

see also: Bible Key Verses