Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Daniel 2:22 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Daniel 2:22 / KJV
22. He revealeth the deep and secret things: he knoweth what is in the darkness, and the light dwelleth with him.
Daniel 2:22 / ASV
22. he revealeth the deep and secret things; he knoweth what is in the darkness, and the light dwelleth with him.
Daniel 2:22 / BasicEnglish
22. He is the unveiler of deep and secret things: he has knowledge of what is in the dark, and the light has its living-place with him.
Daniel 2:22 / Darby
22. It is he that revealeth the deep and secret things; He knoweth what is in the darkness, and the light dwelleth with him.
Daniel 2:22 / Webster
22. He revealeth the deep and secret things: he knoweth what is in the darkness, and the light dwelleth with him.
Daniel 2:22 / Young
22. He is revealing deep and hidden things; He hath known what [is] in darkness, and light with Him hath dwelt.

German Bible Translations

Daniel 2:22 / Luther
22. er offenbart, was tief und verborgen ist; er weiß, was in der Finsternis liegt, denn bei ihm ist eitel Licht.
Daniel 2:22 / Schlachter
22. Er offenbart, was tief und verborgen ist; er weiß, was in der Finsternis ist, und bei ihm wohnt das Licht!

French Bible Translations

Daniel 2:22 / Segond21
22. C'est lui qui dévoile ce qui est profondément enfoui et caché, qui connaît ce qui est dans les ténèbres, et la lumière réside auprès de lui.
Daniel 2:22 / NEG1979
22. Il révèle ce qui est profond et caché, il connaît ce qui est dans les ténèbres, et la lumière demeure avec lui.
Daniel 2:22 / Segond
22. Il révèle ce qui est profond et caché, il connaît ce qui est dans les ténèbres, et la lumière demeure avec lui.
Daniel 2:22 / Darby_Fr
22. c'est lui qui révèle les choses profondes et secrètes; il sait ce qui est dans les ténèbres, et la lumière demeure auprès de lui.
Daniel 2:22 / Martin
22. C'est lui qui découvre les choses profondes et cachées, il connaît les choses qui sont dans les ténèbres, et la lumière demeure avec lui.
Daniel 2:22 / Ostervald
22. C'est lui qui révèle les choses profondes et cachées. Il connaît ce qui est dans les ténèbres, et la lumière demeure avec lui.

Versions with Strong Codes

Daniel 2 / KJV_Strong
22. He[H1932] revealeth[H1541] the deep[H5994] and secret things:[H5642] he knoweth[H3046] what[H4101] is in the darkness,[H2816] and the light[H5094] dwelleth[H8271] with[H5974] him.

Strong Code definitions

H1932 huw hoo (Aramaic) or (feminine) hiyo (Aramaic) {he}; corresponding to H1931:--X are, it, this.see H1931

H1541 glah ghel-aw' (Aramaic) or glat (Aramaic) {ghel-aw'}; corresponding to H1540:--bring over, carry away, reveal.

H5994 `amiyq am-eek' (Aramaic) corresponding to H6012; profound, i.e. unsearchable, deep.see H6012

H5642 cthar seth-ar' (Aramaic) corresponding to H5641; to conceal; figuratively, to demolish:--destroy, secret thing.see H5641

H3046 yda` yed-ah' (Aramaic) corresponding to H3045:--certify, know, make known, teach.see H3045

H4101 mah maw (Aramaic) corresponding to H4100:--how great (mighty), that which, what(-soever), why.see H4100

H2816 chashowk khash-oke' (Aramaic) from a root corresponding to H2821; the dark:--darkness.see H2821

H5094 nhiyr neh-heere' (Aramaic) or nehiyruw (Aramaic) {neh-hee-roo'}; from the same as H5105; illumination, i.e. (figuratively) wisdom:--light.see H5105

H8271 shre' sher-ay' (Aramaic) a root corresponding to that of H8293; to free, separate; figuratively, to unravel, commence; by implication (of unloading beasts) to reside:--begin, dissolve, dwell, loose.see H8293

H5974 `im eem (Aramaic) corresponding to H5973:--by, from, like, to(-ward), with. see H5973

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Fil Rouge de la Bible 10: Un Nouveau Royaume

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Daniel 2

Bible Red Thread 10: A New Kingdom (Daniel 2 and 7)

see also: Bible Key Verses