Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Daniel 2:17 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Daniel 2:17 / KJV
17. Then Daniel went to his house, and made the thing known to Hananiah, Mishael, and Azariah, his companions:
Daniel 2:17 / ASV
17. Then Daniel went to his house, and made the thing known to Hananiah, Mishael, and Azariah, his companions:
Daniel 2:17 / BasicEnglish
17. And Daniel went to his house and gave his friends Hananiah, Mishael, and Azariah the news:
Daniel 2:17 / Darby
17. Then Daniel went to his house, and made the thing known to Hananiah, Mishael, and Azariah, his companions;
Daniel 2:17 / Webster
17. Then Daniel went to his house, and made the thing known to Hananiah, Mishael, and Azariah, his companions:
Daniel 2:17 / Young
17. Then Daniel to his house hath gone, and to Hananiah, Mishael, and Azariah, his companions, he hath made the thing known,

German Bible Translations

Daniel 2:17 / Luther
17. Und Daniel ging heim und zeigte solches an seinen Gesellen, Hananja, Misael und Asarja,
Daniel 2:17 / Schlachter
17. Darauf zog sich Daniel in sein Haus zurück und teilte seinen Mitverbundenen Hananja, Misael und Asarja die Sache mit;

French Bible Translations

Daniel 2:17 / Segond21
17. Daniel rentra ensuite chez lui et exposa la situation à ses compagnons Hanania, Mishaël et Azaria.
Daniel 2:17 / NEG1979
17. Ensuite Daniel alla dans sa maison, et il instruisit de cette affaire Hanania, Mischaël et Azaria, ses compagnons,
Daniel 2:17 / Segond
17. Ensuite Daniel alla dans sa maison, et il instruisit de cette affaire Hanania, Mischaël et Azaria, ses compagnons,
Daniel 2:17 / Darby_Fr
17. Alors Daniel s'en alla à sa maison et fit connaître la chose à Hanania, Mishaël et Azaria, ses compagnons,
Daniel 2:17 / Martin
17. Alors Daniel alla en sa maison, et déclara l'affaire à Hanania, à Misaël, et à Hazaria, ses compagnons;
Daniel 2:17 / Ostervald
17. Puis Daniel alla dans sa maison et informa de cette affaire Hanania, Mishaël et Azaria, ses compagnons,

Versions with Strong Codes

Daniel 2 / KJV_Strong
17. Then[H116] Daniel[H1841] went[H236] to his house,[H1005] and made the thing known[H3046] [H4406] to Hananiah,[H2608] Mishael,[H4333] and Azariah,[H5839] his companions: [H2269]

Strong Code definitions

H116 'edayin ed-ah'-yin (Aramaic) of uncertain derivation; then (of time):--now, that time, then.

H1841 Daniye'l daw-nee-yale' (Aramaic) corresponding to H1840; Danijel, the Heb. prophet:--Daniel.see H1840

H236 'azal az-al' (Aramaic) the same as H235; to depart:--go (up). see H235

H1005 bayith bah-yith (Aramaic) corresponding to H1004:--house. see H1004

H3046 yda` yed-ah' (Aramaic) corresponding to H3045:--certify, know, make known, teach.see H3045

H4406 millah mil-law' (Aramaic) corresponding to H4405; a word, command, discourse, or subject:--commandment, matter, thing. word.see H4405

H2608 Chananyah khan-an-yaw' or Chananyahuw {khan-an-yaw'-hoo}; from H2603 and 3050; Jah has favored; Chananjah, the name of thirteenIsraelites:--Hananiah. see H2603see H3050

H4333 Miysha'el mee-shaw-ale' (Aramaic) corresponding to H4332; Mishael, an Israelite:--Mishael.see H4332

H5839 `Azaryah az-ar-yaw' (Aramaic) corresponding to H5838; Azarjah, one of Daniel's companions:--Azariah. see H5838

H2269 chabar khab-ar' (Aramaic) from a root corresponding to H2266; an associate:--companion, fellow.see H2266

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Fil Rouge de la Bible 10: Un Nouveau Royaume

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Daniel 2

Bible Red Thread 10: A New Kingdom (Daniel 2 and 7)

see also: Bible Key Verses