Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Daniel 2:19 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Daniel 2:19 / KJV
19. Then was the secret revealed unto Daniel in a night vision. Then Daniel blessed the God of heaven.
Daniel 2:19 / ASV
19. Then was the secret revealed unto Daniel in a vision of the night. Then Daniel blessed the God of heaven.
Daniel 2:19 / BasicEnglish
19. Then the secret was made clear to Daniel in a vision of the night. And Daniel gave blessing to the God of heaven.
Daniel 2:19 / Darby
19. Then was the secret revealed unto Daniel in a night vision. Then Daniel blessed the God of the heavens.
Daniel 2:19 / Webster
19. Then was the secret revealed to Daniel in a night vision. Then Daniel blessed the God of heaven.
Daniel 2:19 / Young
19. Then to Daniel, in a vision of the night, the secret hath been revealed. Then hath Daniel blessed the God of the heavens.

German Bible Translations

Daniel 2:19 / Luther
19. Da ward Daniel solch verborgenes Ding durch ein Gesicht des Nachts offenbart.
Daniel 2:19 / Schlachter
19. Hierauf wurde dem Daniel in einem Gesicht des Nachts das Geheimnis geoffenbart. Da pries Daniel den Gott des Himmels.

French Bible Translations

Daniel 2:19 / Segond21
19. C'est alors que le secret fut révélé à Daniel dans une vision pendant la nuit. Il bénit le Dieu du ciel
Daniel 2:19 / NEG1979
19. Alors le secret fut révélé à Daniel dans une vision pendant la nuit. Et Daniel bénit le Dieu des cieux.
Daniel 2:19 / Segond
19. Alors le secret fut révélé à Daniel dans une vision pendant la nuit. Et Daniel bénit le Dieu des cieux.
Daniel 2:19 / Darby_Fr
19. Alors le secret fut révélé à Daniel dans une vision de la nuit. Alors Daniel bénit le Dieu des cieux.
Daniel 2:19 / Martin
19. Et le secret fut révélé à Daniel dans une vision de nuit, et là-dessus Daniel bénit le Dieu des cieux.
Daniel 2:19 / Ostervald
19. Alors le secret fut révélé à Daniel, dans une vision, pendant la nuit. Et Daniel bénit le Dieu des cieux.

Versions with Strong Codes

Daniel 2 / KJV_Strong
19. Then[H116] was the secret[H7328] revealed[H1541] unto Daniel[H1841] in a night[H1768] [H3916] vision.[H2376] Then[H116] Daniel[H1841] blessed[H1289] the God[H426] of heaven.[H8065]

Strong Code definitions

H116 'edayin ed-ah'-yin (Aramaic) of uncertain derivation; then (of time):--now, that time, then.

H7328 raz rawz (Aramaic) from an unused root probably meaning to attenuate,i.e. (figuratively) hide; a mystery:--secret.

H1541 glah ghel-aw' (Aramaic) or glat (Aramaic) {ghel-aw'}; corresponding to H1540:--bring over, carry away, reveal.

H1841 Daniye'l daw-nee-yale' (Aramaic) corresponding to H1840; Danijel, the Heb. prophet:--Daniel.see H1840

H1768 diy dee (Aramaic) apparently for H1668; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of:--X as, but, for(-asmuch +), + now, of, seeing, than, that, therefore, until, + what(-soever), when, which, whom, whose. see H1668

H3916 leylya' lay-leh-yaw' (Aramaic) corresponding to H3815:--night. see H3815

H2376 chezev khay'-zev (Aramaic) from H2370; a sight:--look, vision. see H2370

H116 'edayin ed-ah'-yin (Aramaic) of uncertain derivation; then (of time):--now, that time, then.

H1841 Daniye'l daw-nee-yale' (Aramaic) corresponding to H1840; Danijel, the Heb. prophet:--Daniel.see H1840

H1289 brak ber-ak' (Aramaic) corresponding to H1288:--bless, kneel. see H1288

H426 'elahh el-aw' (Aramaic) corresponding to H433; God:--God, god. see H433

H8065 shamayin shaw-mah'-yin (Aramaic) corresponding to H8064:--heaven. see H8064

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Fil Rouge de la Bible 10: Un Nouveau Royaume

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Daniel 2

Bible Red Thread 10: A New Kingdom (Daniel 2 and 7)

see also: Bible Key Verses