Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Daniel 2:3 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Daniel 2:3 / KJV
3. And the king said unto them, I have dreamed a dream, and my spirit was troubled to know the dream.
Daniel 2:3 / ASV
3. And the king said unto them, I have dreamed a dream, and my spirit is troubled to know the dream.
Daniel 2:3 / BasicEnglish
3. And the king said to them, I have had a dream, and my spirit is troubled by the desire to have the dream made clear to me.
Daniel 2:3 / Darby
3. And the king said unto them, I have dreamed a dream, and my spirit is troubled to know the dream.
Daniel 2:3 / Webster
3. And the king said to them, I have dreamed a dream, and my spirit was troubled to know the dream.
Daniel 2:3 / Young
3. and the king saith to them, `A dream I have dreamed, and moved is my spirit to know the dream.'

German Bible Translations

Daniel 2:3 / Luther
3. Und der König sprach zu ihnen: Ich habe einen Traum gehabt, der hat mich erschreckt; und ich wollte gern wissen, was es für ein Traum gewesen sei.
Daniel 2:3 / Schlachter
3. Da sprach der König zu ihnen: Ich habe einen Traum gehabt, und mein Geist ist beunruhigt, bis ich den Traum verstehe.

French Bible Translations

Daniel 2:3 / Segond21
3. Le roi leur dit: «J'ai fait un rêve. Mon esprit est troublé parce que je voudrais connaître ce rêve.»
Daniel 2:3 / NEG1979
3. Le roi leur dit: J’ai eu un songe; mon esprit est agité, et je voudrais connaître ce songe.
Daniel 2:3 / Segond
3. Le roi leur dit: J'ai eu un songe; mon esprit est agité, et je voudrais connaître ce songe.
Daniel 2:3 / Darby_Fr
3. Et le roi leur dit: J'ai songé un songe, et mon esprit est agité pour connaître le songe.
Daniel 2:3 / Martin
3. Et le Roi leur dit : J'ai songé un songe, et mon esprit s'est agité, tâchant de savoir le songe.
Daniel 2:3 / Ostervald
3. Alors le roi leur dit: J'ai eu un songe; et mon esprit s'est agité pour connaître ce songe.

Versions with Strong Codes

Daniel 2 / KJV_Strong
3. And the king[H4428] said[H559] unto them, I have dreamed[H2492] a dream,[H2472] and my spirit[H7307] was troubled[H6470] to know[H3045] [H853] the dream.[H2472]

Strong Code definitions

H4428 melek meh'-lek from H4427; a king:--king, royal. see H4427

H559 'amar aw-mar' a primitive root; to say (used with greatlatitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.

H2492 chalam khaw-lam' a primitive root; properly, to bind firmly, i.e. (by implication) to be (causatively to make) plump; also (through the figurative sense of dumbness) to dream:--(cause to) dream(-er), be in good liking, recover.

H2472 chalowm khal-ome' or (shortened) chalom {khal-ome'}; from H2492; a dream:--dream(-er).see H2492

H7307 ruwach roo'-akh from H7306; wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions):--air, anger, blast, breath, X cool, courage, mind, X quarter, X side, spirit((-ual)), tempest, X vain, ((whirl-))wind(-y).see H7306

H6470 pa`am paw-am' a primitive root; to tap, i.e. beat regularly; hence (generally) to impel or agitate:--move, trouble.

H3045 yada` yaw-dah' a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation,punishment, etc.) (as follow):--acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware,(un-)awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-)norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (causeto let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell,understand, have (understanding), X will be, wist, wit, wot.

H853 'eth ayth apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):--(as such unrepresented in English). see H226

H2472 chalowm khal-ome' or (shortened) chalom {khal-ome'}; from H2492; a dream:--dream(-er).see H2492

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Fil Rouge de la Bible 10: Un Nouveau Royaume

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Daniel 2

Bible Red Thread 10: A New Kingdom (Daniel 2 and 7)

see also: Bible Key Verses