Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Daniel 2:12 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Daniel 2:12 / KJV
12. For this cause the king was angry and very furious, and commanded to destroy all the wise men of Babylon.
Daniel 2:12 / ASV
12. For this cause the king was angry and very furious, and commanded to destroy all the wise men of Babylon.
Daniel 2:12 / BasicEnglish
12. Because of this the king was angry and full of wrath, and gave orders for the destruction of all the wise men of Babylon.
Daniel 2:12 / Darby
12. For this cause the king was irritated and very wroth, and commanded to destroy all the wise men of Babylon.
Daniel 2:12 / Webster
12. For this cause the king was angry and very furious, and commanded to destroy all the wise men of Babylon.
Daniel 2:12 / Young
12. Therefore the king hath been angry and very wroth, and hath said to destroy all the wise men of Babylon;

German Bible Translations

Daniel 2:12 / Luther
12. Da ward der König sehr zornig und befahl, alle Weisen zu Babel umzubringen. {~}
Daniel 2:12 / Schlachter
12. Darob ward der König sehr aufgebracht und zornig und befahl, alle Weisen zu Babel umzubringen.

French Bible Translations

Daniel 2:12 / Segond21
12. Cela mit le roi en colère. Il fut si irrité qu'il ordonna de faire mourir tous les sages de Babylone.
Daniel 2:12 / NEG1979
12. Là-dessus le roi se mit en colère, et s’irrita violemment. Il ordonna qu’on fasse périr tous les sages de Babylone.
Daniel 2:12 / Segond
12. Là-dessus le roi se mit en colère, et s'irrita violemment. Il ordonna qu'on fasse périr tous les sages de Babylone.
Daniel 2:12 / Darby_Fr
12. A cause de cela, le roi s'irrita et se mit dans une très-grande colère, et commanda de détruire tous les sages de Babylone.
Daniel 2:12 / Martin
12. C'est pourquoi le Roi commanda avec grande colère et indignation qu'on mît à mort tous les sages de Babylone.
Daniel 2:12 / Ostervald
12. Sur cela, le roi s'irrita et se mit dans une grande colère, et il commanda de faire périr tous les sages de Babylone.

Versions with Strong Codes

Daniel 2 / KJV_Strong
12. For this cause[H3606] [H6903] [H1836] the king[H4430] was angry[H1149] and very[H7690] furious,[H7108] and commanded[H560] to destroy[H7] all[H3606] the wise[H2445] men of Babylon.[H895]

Strong Code definitions

H3606 kol kole (Aramaic) corresponding to H3605:--all, any, + (forasmuch) as,+ be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where)-fore, + though, what (where, who)-soever, (the) whole. see H3605

H6903 qbel keb-ale' (Aramaic) or qobel (Aramaic) {kob-ale'}; (corresponding to H6905; (adverbially) in front of; usually (with other particles) on account of, so as, since, hence:--+ according to, + as, + because, before, + for this cause, + forasmuch as,+ by this means, over against, by reason of, + that, + therefore, + though, + wherefore.see H6905

H1836 den dane (Aramaic) an orthographical variation of H1791; this:-- (afore-)time, + after this manner, here (-after), one...another, such, there(-fore), these, this (matter), + thus, where(-fore), which.see H1791

H4430 melek meh'-lek (Aramaic) corresponding to H4428; a king:--king, royal. see H4428

H1149 bnac ben-as' (Aramaic) of uncertain affinity; to be enraged:--be angry.

H7690 saggiy' sag-ghee' (Aramaic) corresponding to H7689; large (in size, quantity or number, also adverbial):--exceeding, great(-ly); many, much, sore, very.see H7689

H7108 qtsaph kets-af' (Aramaic) corresponding to H7107; to become enraged:--be furious.see H7107

H560 'amar am-ar' (Aramaic) corresponding to H559:--command, declare, say, speak, tell.see H559

H7 'abad ab-ad' (Aramaic) corresponding to H6:--destroy, perish. see H6

H3606 kol kole (Aramaic) corresponding to H3605:--all, any, + (forasmuch) as,+ be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where)-fore, + though, what (where, who)-soever, (the) whole. see H3605

H2445 chakkiym khak-keem' (Aramaic) from a root corresponding to H2449; wise, i.e. a Magian:--wise.see H2449

H895 Babel baw-bel' (Aramaic) corresponding to H894:--Babylon. see H894

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Fil Rouge de la Bible 10: Un Nouveau Royaume

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Daniel 2

Bible Red Thread 10: A New Kingdom (Daniel 2 and 7)

see also: Bible Key Verses