Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Job 20:4 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Job 20:4 / KJV
4. Knowest thou not this of old, since man was placed upon earth,
Job 20:4 / ASV
4. Knowest thou [not] this of old time, Since man was placed upon earth,
Job 20:4 / BasicEnglish
4. Have you knowledge of this from early times, when man was placed on the earth,
Job 20:4 / Darby
4. Knowest thou [not] this, that of old, since man was placed upon earth,
Job 20:4 / Webster
4. Knowest thou not this of old, since man was placed upon earth,
Job 20:4 / Young
4. This hast thou known from antiquity? Since the placing of man on earth?

German Bible Translations

Hiob 20:4 / Luther
4. Weißt du nicht, daß es allezeit so gegangen ist, seitdem Menschen auf Erden gewesen sind:
Hiob 20:4 / Schlachter
4. Weißt du nicht, daß von alters her, seit Menschen auf Erden sind,

French Bible Translations

Job 20:4 / Segond21
4. »Ne sais-tu pas que depuis toujours, depuis que l'homme a été placé sur la terre,
Job 20:4 / NEG1979
4. Ne sais-tu pas que, de tout temps, Depuis que l’homme a été placé sur la terre,
Job 20:4 / Segond
4. Ne sais-tu pas que, de tout temps, Depuis que l'homme a été placé sur la terre,
Job 20:4 / Darby_Fr
4. Sais-tu bien que, de tout temps, depuis que l'homme a été mis sur la terre,
Job 20:4 / Martin
4. Ne sais-tu pas que de tout temps, [et] depuis que [Dieu] a mis l'homme sur la terre,
Job 20:4 / Ostervald
4. Ne sais-tu pas que, de tout temps, depuis que Dieu a mis l'homme sur la terre,

Versions with Strong Codes

Job 20 / KJV_Strong
4. Knowest[H3045] thou not this[H2063] of[H4480] old,[H5703] since[H4480] man[H120] was placed[H7760] upon[H5921] earth,[H776]

Strong Code definitions

H3045 yada` yaw-dah' a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation,punishment, etc.) (as follow):--acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware,(un-)awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-)norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (causeto let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell,understand, have (understanding), X will be, wist, wit, wot.

H2063 zo'th zothe' irregular feminine of H2089; this (often used adverb):-- hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus.

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H5703 `ad ad from H5710; properly, a (peremptory) terminus, i.e. (by implication) duration, in the sense of advance or perpetuity (substantially as a noun, either with or without a preposition):--eternity, ever(- lasting, -more), old, perpetually, + world without end.see H5710

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H120 'adam aw-dawm' from H119; ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.):--X another, + hypocrite, + common sort, X low, man (mean, of low degree), person.see H119

H7760 suwm soom or siym {seem}; a primitive root; to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically):--X any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, + disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out),mark, + name, X on, ordain, order, + paint, place, preserve, purpose, put (on), + regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, + stedfastly, take, X tell, + tread down, ((over-))turn, X wholly, work.

H5921 `al al properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow):--above, accordingto(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.see H5920

H776 'erets eh'-rets from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):--X common, country, earth, field, ground, land, X natins, way, + wilderness, world.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Job 20

see also: Bible Key Verses