Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Job 20:19 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Job 20:19 / KJV
19. Because he hath oppressed and hath forsaken the poor; because he hath violently taken away an house which he builded not;
Job 20:19 / ASV
19. For he hath oppressed and forsaken the poor; He hath violently taken away a house, and he shall not build it up.
Job 20:19 / BasicEnglish
19. Because he has been cruel to the poor, turning away from them in their trouble; because he has taken a house by force which he did not put up;
Job 20:19 / Darby
19. For he hath oppressed, hath forsaken the poor; he hath violently taken away a house that he did not build.
Job 20:19 / Webster
19. Because he hath oppressed and hath forsaken the poor; because he hath violently taken away a house which he did not build.
Job 20:19 / Young
19. For he oppressed -- he forsook the poor, A house he hath taken violently away, And he doth not build it.

German Bible Translations

Hiob 20:19 / Luther
19. Denn er hat unterdrückt und verlassen den Armen; er hat Häuser an sich gerissen, die er nicht erbaut hat.
Hiob 20:19 / Schlachter
19. denn er hat Arme unterdrückt und sie liegen lassen, ein Haus beraubt, anstatt gebaut.

French Bible Translations

Job 20:19 / Segond21
19. »En effet, il a opprimé et abandonné les pauvres, il s'est approprié des maisons au lieu d'en construire.
Job 20:19 / NEG1979
19. Car il a opprimé, délaissé les pauvres, Il a ruiné des maisons et ne les a pas rétablies.
Job 20:19 / Segond
19. Car il a opprimé, délaissé les pauvres, Il a ruiné des maisons et ne les a pas rétablies.
Job 20:19 / Darby_Fr
19. Car il a opprimé, délaissé les pauvres; il a pillé une maison qu'il n'avait pas bâtie.
Job 20:19 / Martin
19. Parce qu'il aura foulé les pauvres et les aura abandonnés, il aura ruiné sa maison, bien loin de la bâtir.
Job 20:19 / Ostervald
19. Parce qu'il a foulé, abandonné le pauvre, pillé la maison au lieu de la bâtir;

Versions with Strong Codes

Job 20 / KJV_Strong
19. Because[H3588] he hath oppressed[H7533] and hath forsaken[H5800] the poor;[H1800] because he hath violently taken away[H1497] a house[H1004] which he built[H1129] not;[H3808]

Strong Code definitions

H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.

H7533 ratsats raw-tsats' a primitive root; to crack in pieces, literally or figuratively:--break, bruise, crush, discourage, oppress, struggle together.

H5800 `azab aw-zab' a primitive root; to loosen, i.e. relinquish, permit, etc.:--commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, X surely.

H1800 dal dal from H1809; properly, dangling, i.e. (by implication) weak or thin:--lean, needy, poor (man), weaker.see H1809

H1497 gazal gaw-zal' a primitive root; to pluck off; specifically to flay, stripor rob:--catch, consume, exercise (robbery), pluck (off), rob, spoil, take away (by force, violence), tear.

H1004 bayith bah'-yith probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.):--court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, X great as would contain, hangings, home(born), (winter)house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out).see H1129

H1129 banah baw-naw' a primitive root; to build (literally andfiguratively):--(begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), X surely.

H3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Job 20

see also: Bible Key Verses