Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Gospel of John 7:25 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

John 7:25 / KJV
25. Then said some of them of Jerusalem, Is not this he, whom they seek to kill?
John 7:25 / ASV
25. Some therefore of them of Jerusalem said, Is not this he whom they seek to kill?
John 7:25 / BasicEnglish
25. Then some of the people of Jerusalem said, Is not this the man whose death is desired?
John 7:25 / Darby
25. Some therefore of those of Jerusalem said, Is not this he whom they seek to kill?
John 7:25 / Webster
25. Then said some of them of Jerusalem, Is not this he whom they seek to kill?
John 7:25 / Young
25. Certain, therefore, of the Jerusalemites said, `Is not this he whom they are seeking to kill?

German Bible Translations

Johannes 7:25 / Luther
25. Da sprachen etliche aus Jerusalem: Ist das nicht der, den sie suchten zu töten?
Johannes 7:25 / Schlachter
25. Da sprachen etliche von Jerusalem: Ist das nicht der, den sie zu töten suchen?

French Bible Translations

Évangile de Jean 7:25 / Segond21
25. Quelques habitants de Jérusalem disaient: «N'est-ce pas celui qu'ils cherchent à faire mourir?
Évangile de Jean 7:25 / NEG1979
25. Quelques habitants de Jérusalem disaient: N’est-ce pas là celui qu’ils cherchent à faire mourir?
Jean 7:25 / Segond
25. Quelques habitants de Jérusalem disaient: N'est-ce pas là celui qu'ils cherchent à faire mourir?
Jean 7:25 / Darby_Fr
25. Quelques-uns donc de ceux de Jérusalem disaient: N'est-ce pas celui qu'ils cherchent à faire mourir?
Jean 7:25 / Martin
25. Alors quelques-uns de ceux de Jérusalem disaient : n'est-ce pas celui qu'ils cherchent à faire mourir?
Jean 7:25 / Ostervald
25. Et quelques-uns de ceux de Jérusalem disaient: N'est-ce pas celui qu'on cherche à faire mourir?

Versions with Strong Codes

John 7 / KJV_Strong
25. Then[G3767] said[G3004] some[G5100] of[G1537] them of Jerusalem,[G2415] Is[G2076] not[G3756] this[G3778] he, whom[G3739] they seek[G2212] to kill?[G615]

Strong Code definitions

G3767 oun/oon apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly:--and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.

G3004 lego/leg'-o a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and 5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while 4483 is properly to break silence merely, and 2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. see G2036 see G5346 see G4483 see G2980

G5100 tis/tis an enclitic indefinite pronoun; some or any person or object:--a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly, some (man, -body, - thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever), X wherewith, whom(-soever), whose(-soever).

G1537 ek/ek a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote):--after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.

G2415 Hierosolumites/hee-er-os-ol-oo-mee'tace from G2414; a Hierosolymite, i.e. inhabitant of Hierosolyma:--of Jerusalem. see G2414

G2076 esti/es-tee' third person singular present indicative of G1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are:--are, be(-long), call, X can(not), come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle. see G1510

G3756 ou/oo, also (before a vowel ouch ookh a primary word; the absolute negative (compare 3361) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also 3364, 3372. see G3361 see G3364 see G3372

G3778 houtos/hoo'-tos, including nom 3778] (houtos/hoo'-tos, including nominative masculine plural) haute how'-tay, and nominative feminine plural hautai how'-tahee from the article 3588 and 846; the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated):--he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who. see G846 see G3588

G3739 hos/hos, including feminine ho ho probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:-one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(m, -se), etc. See also 3757. see G3588 see G3757

G2212 zeteo/dzay-teh'-o of uncertain affinity; to seek (literally or figuratively); specially, (by Hebraism) to worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life):--be (go) about, desire, endeavour, enquire (for), require, (X will) seek (after, for, means). Compare 4441. see G4441

G615 apokteino/ap-ok-ti'-no from G575 and kteino (to slay); to kill outright; figuratively, to destroy:--put to death, kill, slay. see G575

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of John 7

see also: Bible Key Verses