Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Gospel of John 7:20 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

John 7:20 / KJV
20. The people answered and said, Thou hast a devil: who goeth about to kill thee?
John 7:20 / ASV
20. The multitude answered, Thou hast a demon: who seeketh to kill thee?
John 7:20 / BasicEnglish
20. The people said in answer, You have an evil spirit: who has any desire to put you to death?
John 7:20 / Darby
20. The crowd answered [and said], Thou hast a demon: who seeks to kill thee?
John 7:20 / Webster
20. The people answered and said, Thou hast a demon: who goeth about to kill thee?
John 7:20 / Young
20. The multitude answered and said, `Thou hast a demon, who doth seek to kill thee?'

German Bible Translations

Johannes 7:20 / Luther
20. Das Volk antwortete und sprach: Du hast den Teufel; wer versucht dich zu töten?
Johannes 7:20 / Schlachter
20. Das Volk antwortete und sprach: Du hast einen Dämon! Wer sucht dich zu töten?

French Bible Translations

Évangile de Jean 7:20 / Segond21
20. La foule répondit: «Tu as un démon. Qui cherche à te faire mourir?»
Évangile de Jean 7:20 / NEG1979
20. La foule répondit: Tu as un démon. Qui est-ce qui cherche à te faire mourir?
Jean 7:20 / Segond
20. La foule répondit: Tu as un démon. Qui est-ce qui cherche à te faire mourir?
Jean 7:20 / Darby_Fr
20. La foule répondit et dit: Tu as un démon; qui cherche à te faire mourir?
Jean 7:20 / Martin
20. Les troupes répondirent : tu as un démon; qui est-ce qui cherche à te faire mourir?
Jean 7:20 / Ostervald
20. Le peuple lui répondit: Tu as un démon; qui est-ce qui cherche à te faire mourir?

Versions with Strong Codes

John 7 / KJV_Strong
20. The[G3588] people[G3793] answered[G611] and[G2532] said,[G2036] Thou hast[G2192] a devil:[G1140] who[G5101] goeth about[G2212] to kill[G615] thee?[G4571]

Strong Code definitions

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G3793 ochlos/okh'los from a derivative of G2192 (meaning a vehicle); a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot:--company, multitude, number (of people), people, press. see G2192

G611 apokrinomai/ap-ok-ree'-nom-ahee from G575 and krino; to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism (compare 6030) to begin to speak (where an address is expected):--answer. see G575 see H6030

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G2036 epo/ep'-o a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from G2046, 4483, and 5346); to speak or say (by word or writing):--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare 3004. see G2046 see G4483 see G5346 see G3004

G2192 echo/ekh'o,/including/an/alternate/form a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or condition):--be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.

G1140 daimonion/dahee-mon'-ee-on neuter of a derivative of G1142; a dæmonic being; by extension a deity:--devil, god. see G1142

G5101 tis/tis probably emphatic of G5100; an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions):--every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, - with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why. see G5100

G2212 zeteo/dzay-teh'-o of uncertain affinity; to seek (literally or figuratively); specially, (by Hebraism) to worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life):--be (go) about, desire, endeavour, enquire (for), require, (X will) seek (after, for, means). Compare 4441. see G4441

G615 apokteino/ap-ok-ti'-no from G575 and kteino (to slay); to kill outright; figuratively, to destroy:--put to death, kill, slay. see G575

G4571 se/seh accusative case singular of G4771; thee:--thee, thou, X thy house. see G4771

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of John 7

see also: Bible Key Verses