Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Gospel of John 7:21 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

John 7:21 / KJV
21. Jesus answered and said unto them, I have done one work, and ye all marvel.
John 7:21 / ASV
21. Jesus answered and said unto them, I did one work, and ye all marvel because thereof.
John 7:21 / BasicEnglish
21. This was the answer of Jesus: I have done one work and you are all surprised at it.
John 7:21 / Darby
21. Jesus answered and said to them, I have done one work, and ye all wonder.
John 7:21 / Webster
21. Jesus answered and said to them, I have done one work, and ye all marvel.
John 7:21 / Young
21. Jesus answered and said to them, `One work I did, and ye all wonder,

German Bible Translations

Johannes 7:21 / Luther
21. Jesus antwortete und sprach: Ein einziges Werk habe ich getan, und es wundert euch alle.
Johannes 7:21 / Schlachter
21. Jesus antwortete und sprach zu ihnen: Ein Werk habe ich getan, und ihr alle verwundert euch darüber.

French Bible Translations

Évangile de Jean 7:21 / Segond21
21. Jésus leur répondit: «Pour une seule oeuvre que j'ai faite, vous êtes tous étonnés.
Évangile de Jean 7:21 / NEG1979
21. Jésus leur répondit: J’ai fait une œuvre, et vous en êtes tous étonnés.
Jean 7:21 / Segond
21. Jésus leur répondit: J'ai fait une oeuvre, et vous en êtes tous étonnés.
Jean 7:21 / Darby_Fr
21. répondit et leur dit: J'ai fait une oeuvre, et vous vous étonnez tous.
Jean 7:21 / Martin
21. Jésus répondit, et leur dit : j'ai fait une œuvre, et vous vous en êtes tous étonnés.
Jean 7:21 / Ostervald
21. Jésus répondit et leur dit: J'ai fait une ouvre, et vous en êtes tous étonnés.

Versions with Strong Codes

John 7 / KJV_Strong
21. Jesus[G2424] answered[G611] and[G2532] said[G2036] unto them,[G846] I have done[G4160] one[G1520] work,[G2041] and[G2532] ye all[G3956] marvel.[G2296]

Strong Code definitions

G2424 Iesous/ee-ay-sooce' of Hebrew origin (3091); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:--Jesus. see H3091

G611 apokrinomai/ap-ok-ree'-nom-ahee from G575 and krino; to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism (compare 6030) to begin to speak (where an address is expected):--answer. see G575 see H6030

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G2036 epo/ep'-o a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from G2046, 4483, and 5346); to speak or say (by word or writing):--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare 3004. see G2046 see G4483 see G5346 see G3004

G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848

G4160 poieo/poy-eh'-o apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct):--abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238. see G4238

G1520 heis/hice (including the neuter (etc.) hen); a primary numeral; one:--a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some. See also 1527, 3367, 3391, 3762. see G1527 see G3367 see G3391 see G3762

G2041 ergon/er'-gon from a primary (but obsolete) ergo (to work); toil (as an effort or occupation); by implication, an act:--deed, doing, labour, work.

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G3956 pas/pas including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.

G2296 thaumazo/thou-mad'-zo from G2295; to wonder; by implication, to admire:--admire, have in admiration, marvel, wonder. see G2295

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of John 7

see also: Bible Key Verses