Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Gospel of John 7:50 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

John 7:50 / KJV
50. Nicodemus saith unto them, (he that came to Jesus by night, being one of them,)
John 7:50 / ASV
50. Nicodemus saith unto them (he that came to him before, being one of them),
John 7:50 / BasicEnglish
50. Nicodemus--he who had come to Jesus before, being himself one of them--said to them,
John 7:50 / Darby
50. Nicodemus says to them (being one of themselves),
John 7:50 / Webster
50. Nicodemus saith to them, (he that came to Jesus by night, being one of them)
John 7:50 / Young
50. Nicodemus saith unto them -- he who came by night unto him -- being one of them,

German Bible Translations

Johannes 7:50 / Luther
50. Spricht zu ihnen Nikodemus, der bei der Nacht zu ihm kam, welcher einer unter ihnen war:
Johannes 7:50 / Schlachter
50. Da spricht zu ihnen Nikodemus, der des Nachts zu ihm gekommen und einer der Ihren war:

French Bible Translations

Évangile de Jean 7:50 / Segond21
50. Nicodème, qui était venu de nuit vers Jésus et qui était l'un d'eux, leur dit:
Évangile de Jean 7:50 / NEG1979
50. Nicodème, qui était venu de nuit vers Jésus, et qui était l’un d’entre eux, leur dit:
Jean 7:50 / Segond
50. Nicodème, qui était venu de nuit vers Jésus, et qui était l'un d'entre eux, leur dit:
Jean 7:50 / Darby_Fr
50. Nicodème, qui était l'un d'entre eux, leur dit:
Jean 7:50 / Martin
50. Nicodème (celui qui était venu vers Jésus de nuit, et qui était l'un d'entre eux) leur dit :
Jean 7:50 / Ostervald
50. Nicodème (celui qui était venu de nuit vers Jésus, et qui était l'un d'entre eux) leur dit:

Versions with Strong Codes

John 7 / KJV_Strong
50. Nicodemus[G3530] saith[G3004] unto[G4314] them,[G846] (he that came[G2064] to[G4314] Jesus[G846] by night,[G3571] being[G5607] one[G1520] of[G1537] them,)[G846]

Strong Code definitions

G3530 Nikodemos/nik-od'-ay-mos from G3534 and 1218; victorious among his people; Nicodemus, an Israelite:--Nicodemus. see G3534 see G1218

G3004 lego/leg'-o a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and 5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while 4483 is properly to break silence merely, and 2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. see G2036 see G5346 see G4483 see G2980

G4314 pros/pros a strengthened form of G4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated):-about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at. see G4253

G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848

G2064 erchomai/er'-khom-ahee middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred (middle voice) eleuthomai el-yoo'-thomahee, or (active) eltho el'-tho, which do not otherwise occur) to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively):-- accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be set.

G4314 pros/pros a strengthened form of G4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated):-about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at. see G4253

G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848

G3571 nux/noox a primary word; "night" (literally or figuratively):-- (mid-)night.

G5607 on/oan,including the feminine on on present participle of G1510; being:--be, come, have. see G1510

G1520 heis/hice (including the neuter (etc.) hen); a primary numeral; one:--a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some. See also 1527, 3367, 3391, 3762. see G1527 see G3367 see G3391 see G3762

G1537 ek/ek a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote):--after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.

G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of John 7

see also: Bible Key Verses