Job 29:12 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
12. Because I delivered the poor that cried, and the fatherless, and him that had none to help him.
12. Because I delivered the poor that cried, The fatherless also, that had none to help him.
12. For I was a saviour to the poor when he was crying for help, to the child with no father, and to him who had no supporter.
12. For I delivered the afflicted that cried, and the fatherless who had no helper.
12. Because I delivered the poor that cried, and the fatherless, and him that had none to help him.
12. For I deliver the afflicted who is crying, And the fatherless who hath no helper.
German Bible Translations
12. Denn ich errettete den Armen, der da schrie, und den Waisen, der keinen Helfer hatte.
12. Denn ich rettete den Elenden, der da schrie, und das Waislein, das keinen Helfer hatte.
French Bible Translations
12. »C'est que je délivrais le malheureux qui appelait à l'aide et l'orphelin que personne ne secourait.
12. Car je sauvais le pauvre qui implorait du secours, Et l’orphelin qui manquait d’appui.
12. Car je sauvais le pauvre qui implorait du secours, Et l'orphelin qui manquait d'appui.
12. Car je délivrais le malheureux qui implorait du secours, et l'orphelin qui était sans aide.
12. Car je délivrais l'affligé qui criait, et l'orphelin qui n'avait personne pour le secourir.
12. Car je délivrais l'affligé qui criait, et l'orphelin qui n'avait personne pour le secourir.
Versions with Strong Codes
Job 29 / KJV_Strong12.
Strong Code definitions
H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.
H4422 malat maw-lat' a primitive root; properly, to be smooth, i.e. (by implication) to escape (as if by slipperiness); causatively, to release or rescue; specifically, to bring forth young, emit sparks:--deliver (self), escape, lay, leap out, let alone,let go, preserve, save, X speedily, X surely.
H6041 `aniy aw-nee' from H6031; depressed, in mind or circumstances (practically the same as H6035, although the margin constantly disputes this, making 6035 subjective and 6041 objective):--afflicted, humble, lowly, needy, poor.see H6031 see H6035&volume=KJV_strong' target='_self' >H6035 see H6035&volume=KJV_strong' target='_self' >H6035 see H6041
H7768 shava` shaw-vah' a primitive root; properly, to be free; but used only causatively and reflexively, to halloo (for help, i.e. freedom from some trouble):--cry (aloud, out), shout.
H3490 yathowm yaw-thome' from an unused root meaning to be lonely; a bereaved person:--fatherless (child), orphan.
H3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
H5826 `azar aw-zar' a primitive root; to surround, i.e. protect or aid:--help, succour.
Prédications qui analysent les thèmes Job 29
Thèmes : Les jours de gloire; Réflexions sur la souffranceRelated Sermons discussing Job 29
Themes : Les jours de gloire; Réflexions sur la souffrancesee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images