Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Gospel of John 8:45 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

John 8:45 / KJV
45. And because I tell you the truth, ye believe me not.
John 8:45 / ASV
45. But because I say the truth, ye believe me not.
John 8:45 / BasicEnglish
45. But because I say what is true, you have no belief in me.
John 8:45 / Darby
45. and because I speak the truth, ye do not believe me.
John 8:45 / Webster
45. And because I tell you the truth, ye believe me not.
John 8:45 / Young
45. `And because I say the truth, ye do not believe me.

German Bible Translations

Johannes 8:45 / Luther
45. Ich aber, weil ich die Wahrheit sage, so glaubet ihr mir nicht.
Johannes 8:45 / Schlachter
45. Weil aber ich die Wahrheit sage, glaubet ihr mir nicht.

French Bible Translations

Évangile de Jean 8:45 / Segond21
45. Mais moi, parce que je dis la vérité, vous ne me croyez pas.
Évangile de Jean 8:45 / NEG1979
45. Et moi, parce que je dis la vérité, vous ne me croyez pas.
Jean 8:45 / Segond
45. Et moi, parce que je dis la vérité, vous ne me croyez pas.
Jean 8:45 / Darby_Fr
45. Mais moi, parce que je dis la vérité, vous ne me croyez pas.
Jean 8:45 / Martin
45. Mais pour moi, parce que je dis la vérité, vous ne me croyez point.
Jean 8:45 / Ostervald
45. Mais parce que je dis la vérité, vous ne me croyez point.

Versions with Strong Codes

John 8 / KJV_Strong
45. And[G1161] because[G3754] I[G1473] tell[G3004] you the[G3588] truth,[G225] ye believe[G4100] me[G3427] not.[G3756]

Strong Code definitions

G1161 de/deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).

G3754 hoti/hot'-ee neuter of G3748 as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. see G3748

G1473 ego/eg-o' a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic):--I, me. For the other cases and the plural see 1691, 1698, 1700, 2248, 2249, 2254, 2257, etc. see G1691 see G1698 see G1700 see G2248 see G2249 see G2254 see G2257

G3004 lego/leg'-o a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and 5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while 4483 is properly to break silence merely, and 2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. see G2036 see G5346 see G4483 see G2980

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G225 aletheia/al-ay'-thi-a from G227; truth:-true, X truly, truth, verity. see G227

G4100 pisteuo/pist-yoo'-o from G4102; to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ):--believe(-r), commit (to trust), put in trust with. see G4102

G3427 moi/moy the simpler form of G1698; to me:--I, me, mine, my. see G1698

G3756 ou/oo, also (before a vowel ouch ookh a primary word; the absolute negative (compare 3361) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also 3364, 3372. see G3361 see G3364 see G3372

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of John 8

see also: Bible Key Verses