Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Gospel of John 8:4 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

John 8:4 / KJV
4. They say unto him, Master, this woman was taken in adultery, in the very act.
John 8:4 / ASV
4. they say unto him, Teacher, this woman hath been taken in adultery, in the very act.
John 8:4 / BasicEnglish
4. And putting her forward, they said to him, Master, this woman has been taken in the very act of sinning against the married relation.
John 8:4 / Darby
4. they say to him, Teacher, this woman has been taken in the very act, committing adultery.
John 8:4 / Webster
4. They say to him, Master, this woman was taken in adultery, in the very act.
John 8:4 / Young
4. they say to him, `Teacher, this woman was taken in the very crime -- committing adultery,

German Bible Translations

Johannes 8:4 / Luther
4. und sprachen zu ihm: Meister, dies Weib ist ergriffen auf frischer Tat im Ehebruch.
Johannes 8:4 / Schlachter
4. und sprachen zu ihm: Meister, dieses Weib ist auf der Tat beim Ehebruch ergriffen worden.

French Bible Translations

Évangile de Jean 8:4 / Segond21
4. et dirent à Jésus: «Maître, cette femme a été surprise en flagrant délit d'adultère.
Évangile de Jean 8:4 / NEG1979
4. et, la plaçant au milieu du peuple, ils dirent à Jésus: Maître, cette femme a été surprise en flagrant délit d’adultère.
Jean 8:4 / Segond
4. ils dirent à Jésus: Maître, cette femme a été surprise en flagrant délit d'adultère.
Jean 8:4 / Darby_Fr
4. Maître, cette femme a été surprise sur le fait même, commettant adultère.
Jean 8:4 / Martin
4. Ils lui dirent : Maître, cette femme a été surprise sur le fait même commettant adultère.
Jean 8:4 / Ostervald
4. Ils lui dirent: Maître, cette femme a été surprise en flagrant délit d'adultère.

Versions with Strong Codes

John 8 / KJV_Strong
4. They say[G3004] unto him,[G846] Master,[G1320] this[G3778] woman[G1135] was taken[G2638] in adultery,[G3431] in the very act.[G1888]

Strong Code definitions

G3004 lego/leg'-o a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and 5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while 4483 is properly to break silence merely, and 2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. see G2036 see G5346 see G4483 see G2980

G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848

G1320 didaskalos/did-as'-kal-os from G1321; an instructor (genitive case or specially):--doctor, master, teacher. see G1321

G3778 houtos/hoo'-tos, including nom 3778] (houtos/hoo'-tos, including nominative masculine plural) haute how'-tay, and nominative feminine plural hautai how'-tahee from the article 3588 and 846; the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated):--he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who. see G846 see G3588

G1135 gune/goo-nay' probably from the base of G1096; a woman; specially, a wife:--wife, woman. see G1096

G2638 katalambano/kat-al-am-ban'-o from G2596 and 2983; to take eagerly, i.e. seize, possess, etc. (literally or figuratively):--apprehend, attain, come upon, comprehend, find, obtain, perceive, (over-)take. see G2596 see G2983

G3431 moicheuo/moy-khyoo'-o from G3432; to commit adultery:--commit adultery. see G3432

G1888 epautophoroi/ep-ow-tof-o'-ro from G1909 and 846 and (the dative case singular of) a derivative of phor (a thief); in theft itself, i.e. (by analogy) in actual crime:--in the very act. see G1909 see G846

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of John 8

see also: Bible Key Verses