Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Gospel of John 6:56 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

John 6:56 / KJV
56. He that eateth my flesh, and drinketh my blood, dwelleth in me, and I in him.
John 6:56 / ASV
56. He that eateth my flesh and drinketh my blood abideth in me, and I in him.
John 6:56 / BasicEnglish
56. He who takes my flesh for food and my blood for drink is in me and I in him.
John 6:56 / Darby
56. He that eats my flesh and drinks my blood dwells in me and I in him.
John 6:56 / Webster
56. He that eateth my flesh, and drinketh my blood, dwelleth in me, and I in him.
John 6:56 / Young
56. he who is eating my flesh, and is drinking my blood, doth remain in me, and I in him.

German Bible Translations

Johannes 6:56 / Luther
56. Wer mein Fleisch isset und trinket mein Blut, der bleibt in mir und ich in ihm.
Johannes 6:56 / Schlachter
56. Wer mein Fleisch ißt und mein Blut trinkt, der bleibt in mir und ich in ihm.

French Bible Translations

Évangile de Jean 6:56 / Segond21
56. Celui qui mange mon corps et qui boit mon sang demeure en moi, et moi je demeure en lui.
Évangile de Jean 6:56 / NEG1979
56. Celui qui mange ma chair et qui boit mon sang demeure en moi, et je demeure en lui.
Jean 6:56 / Segond
56. Celui qui mange ma chair et qui boit mon sang demeure en moi, et je demeure en lui.
Jean 6:56 / Darby_Fr
56. Celui qui mange ma chair et qui boit mon sang demeure en moi et moi en lui.
Jean 6:56 / Martin
56. Celui qui mange ma chair, et qui boit mon sang, demeure en moi, et moi en lui.
Jean 6:56 / Ostervald
56. Celui qui mange ma chair et qui boit mon sang, demeure en moi, et moi en lui.

Versions with Strong Codes

John 6 / KJV_Strong
56. He that eateth[G5176] my[G3450] flesh,[G4561] and[G2532] drinketh[G4095] my[G3450] blood,[G129] dwelleth[G3306] in[G1722] me,[G1698] and I[G2504] in[G1722] him.[G846]

Strong Code definitions

G5176 trogo/tro'-go probably strengthened from a collateral form of the base of G5134 and 5147 through the idea of corrosion or wear; or perhaps rather of a base of G5167 and 5149 through the idea of a craunching sound; to gnaw or chew, i.e. (generally) to eat:--eat. see G5167 see G5149 see G5134 see G5147

G3450 mou/moo the simpler form of G1700; of me:--I, me, mine (own), my. see G1700

G4561 sarx/sarx probably from the base of G4563; flesh (as stripped of the skin), i.e. (strictly) the meat of an animal (as food), or (by extension) the body (as opposed to the soul (or spirit), or as the symbol of what is external, or as the means of kindred), or (by implication) human nature (with its frailties (physically or morally) and passions), or (specially), a human being (as such):--carnal(-ly, + ly minded), flesh(-ly). see G4563

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G4095 pino/pee'-no,/a/prolonged/form/of poo po'-o occurs only as an alternate in certain tenses; to imbibe (literally or figuratively):--drink.

G3450 mou/moo the simpler form of G1700; of me:--I, me, mine (own), my. see G1700

G129 haima/hah'-ee-mah of uncertain derivation; blood, literally (of men or animals), figuratively (the juice of grapes) or specially (the atoning blood of Christ); by implication, bloodshed, also kindred:--blood.

G3306 meno/men'-o a primary verb; to stay (in a given place, state, relation or expectancy):--abide, continue, dwell, endure, be present, remain, stand, tarry (for), X thine own.

G1722 en/en a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:-about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. see G1519 see G1537

G1698 emoi/em-oy' a prolonged form of G3427; to me:--I, me, mine, my. see G3427

G2504 kago/kag-o' from G2532 and 1473; so also the dative case kamoi kam-oy', and accusative case kame kam-eh' and (or also, even, etc.) I, (to) me:--(and, even, even so, so) I (also, in like wise), both me, me also. see G2532 see G1473

G1722 en/en a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:-about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. see G1519 see G1537

G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of John 6

see also: Bible Key Verses