Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Gospel of John 6:16 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

John 6:16 / KJV
16. And when even was now come, his disciples went down unto the sea,
John 6:16 / ASV
16. And when evening came, his disciples went down unto the sea;
John 6:16 / BasicEnglish
16. When evening came the disciples went down to the sea;
John 6:16 / Darby
16. But when evening was come, his disciples went down to the sea,
John 6:16 / Webster
16. And when evening had now come, his disciples went down to the sea,
John 6:16 / Young
16. And when evening came, his disciples went down to the sea,

German Bible Translations

Johannes 6:16 / Luther
16. Am Abend aber gingen die Jünger hinab an das Meer
Johannes 6:16 / Schlachter
16. Als es aber Abend geworden war, gingen seine Jünger hinab ans Meer,

French Bible Translations

Évangile de Jean 6:16 / Segond21
16. Le soir venu, ses disciples descendirent au bord du lac.
Évangile de Jean 6:16 / NEG1979
16. Quand le soir fut venu, ses disciples descendirent au bord de la mer.
Jean 6:16 / Segond
16. Quand le soir fut venu, ses disciples descendirent au bord de la mer.
Jean 6:16 / Darby_Fr
16. Et quand le soir fut venu, ses disciples descendirent à la mer.
Jean 6:16 / Martin
16. Et quand le soir fut venu, ses Disciples descendirent à la mer.
Jean 6:16 / Ostervald
16. Quand le soir fut venu, ses disciples descendirent à la mer,

Versions with Strong Codes

John 6 / KJV_Strong
16. And[G1161] when[G5613] even[G3798] was now come,[G1096] his[G846] disciples[G3101] went down[G2597] unto[G1909] the[G3588] sea,[G2281]

Strong Code definitions

G1161 de/deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).

G5613 hos/hoce probably adverb of comparative from G3739; which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows):--about, after (that), (according) as (it had been, it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when(soever), while, X with all speed. see G3739

G3798 opsios/op'-see-os from G3796; late; feminine (as noun) afternoon (early eve) or nightfall (later eve):--even(-ing, (-tide)). see G3796

G1096 ginomai/ghin'-om-ahee a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.):--arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.

G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848

G3101 mathetes/math-ay-tes' from G3129; a learner, i.e. pupil:--disciple. see G3129

G2597 katabaino/kat-ab-ah'-ee-no from G2596 and the base of G939; to descend (literally or figuratively):--come (get, go, step) down, fall (down). see G2596 see G939

G1909 epi/ep-ee' a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G2281 thalassa/thal'-as-sah probably prolonged from G251; the sea (genitive case or specially):--sea. see G251

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of John 6

see also: Bible Key Verses