Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Gospel of John 6:49 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

John 6:49 / KJV
49. Your fathers did eat manna in the wilderness, and are dead.
John 6:49 / ASV
49. Your fathers ate the manna in the wilderness, and they died.
John 6:49 / BasicEnglish
49. Your fathers took the manna in the waste land--and they are dead.
John 6:49 / Darby
49. Your fathers ate the manna in the wilderness and died.
John 6:49 / Webster
49. Your fathers ate manna in the wilderness, and are dead.
John 6:49 / Young
49. your fathers did eat the manna in the wilderness, and they died;

German Bible Translations

Johannes 6:49 / Luther
49. Eure Väter haben Manna gegessen in der Wüste und sind gestorben.
Johannes 6:49 / Schlachter
49. Eure Väter haben das Manna gegessen in der Wüste und sind gestorben;

French Bible Translations

Évangile de Jean 6:49 / Segond21
49. Vos ancêtres ont mangé la manne dans le désert et ils sont morts.
Évangile de Jean 6:49 / NEG1979
49. Vos pères ont mangé la manne dans le désert, et ils sont morts.
Jean 6:49 / Segond
49. Vos pères ont mangé la manne dans le désert, et ils sont morts.
Jean 6:49 / Darby_Fr
49. Vos pères ont mangé la manne au désert, et sont morts;
Jean 6:49 / Martin
49. Vos pères ont mangé la manne au désert, et ils sont morts.
Jean 6:49 / Ostervald
49. Vos pères ont mangé la manne dans le désert, et ils sont morts.

Versions with Strong Codes

John 6 / KJV_Strong
49. Your[G5216] fathers[G3962] did eat[G5315] manna[G3131] in[G1722] the[G3588] wilderness,[G2048] and[G2532] are dead.[G599]

Strong Code definitions

G5216 humon/hoo-mone' genitive case of G5210; of (from or concerning) you:--ye, you, your (own, -selves). see G5210

G3962 pater/pat-ayr' apparently a primary word; a "father" (literally or figuratively, near or more remote):--father, parent.

G5315 phago/fag'-o a primary verb (used as an alternate of G2068 in certain tenses); to eat (literally or figuratively):--eat, meat. see G2068

G3131 manna/man'-nah of Hebrew origin (4478); manna (i.e. man), an edible gum:--manna. see H4478

G1722 en/en a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:-about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. see G1519 see G1537

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G2048 eremos/er'-ay-mos of uncertain affinity; lonesome, i.e. (by implication) waste (usually as a noun, 5561 being implied):--desert, desolate, solitary, wilderness. see G5561

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G599 apothnesko/ap-oth-nace'-ko from G575 and 2348; to die off (literally or figuratively):--be dead, death, die, lie a-dying, be slain (X with). see G575 see G2348

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of John 6

see also: Bible Key Verses