Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Gospel of John 6:20 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

John 6:20 / KJV
20. But he saith unto them, It is I; be not afraid.
John 6:20 / ASV
20. But he saith unto them, It is I; be not afraid.
John 6:20 / BasicEnglish
20. But he said to them, It is I, have no fear.
John 6:20 / Darby
20. But he says to them, It is I: be not afraid.
John 6:20 / Webster
20. But he saith to them, It is I; be not afraid.
John 6:20 / Young
20. and he saith to them, `I am [he], be not afraid;'

German Bible Translations

Johannes 6:20 / Luther
20. Er aber sprach zu ihnen: Ich bin's; fürchtet euch nicht!
Johannes 6:20 / Schlachter
20. Er aber sprach zu ihnen: Ich bin's, fürchtet euch nicht!

French Bible Translations

Évangile de Jean 6:20 / Segond21
20. Mais Jésus leur dit: «C'est moi, n'ayez pas peur!»
Évangile de Jean 6:20 / NEG1979
20. Mais Jésus leur dit: C’est moi; n’ayez pas peur!
Jean 6:20 / Segond
20. Mais Jésus leur dit: C'est moi; n'ayez pas peur!
Jean 6:20 / Darby_Fr
20. Mais il leur dit: C'est moi, n'ayez point de peur.
Jean 6:20 / Martin
20. Mais il leur dit : c'est moi, ne craignez point.
Jean 6:20 / Ostervald
20. Mais il leur dit: C'est moi, n'ayez point de peur.

Versions with Strong Codes

John 6 / KJV_Strong
20. But[G1161] he[G3588] saith[G3004] unto them,[G846] It is[G1510] I;[G1473] be not afraid.[G5399] [G3361]

Strong Code definitions

G1161 de/deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G3004 lego/leg'-o a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and 5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while 4483 is properly to break silence merely, and 2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. see G2036 see G5346 see G4483 see G2980

G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848

G1510 eimi/i-mee' the first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic):--am, have been, X it is I, was. See also 1488, 1498, 1511, 1527, 2258, 2071, 2070, 2075, 2076, 2771, 2468, 5600. see G1488 see G1498 see G1511 see G1527 see G2258 see G2071 see G2070 see G2075 see G2076 see G2771 see G2468 see G5600

G1473 ego/eg-o' a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic):--I, me. For the other cases and the plural see 1691, 1698, 1700, 2248, 2249, 2254, 2257, etc. see G1691 see G1698 see G1700 see G2248 see G2249 see G2254 see G2257

G5399 phobeo/fob-eh'-o from G5401; to frighten, i.e. (passively) to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. revere:--be (+ sore) afraid, fear (exceedingly), reverence. see G5401

G3361 me/may a primary particle of qualified negation (whereas G3756 expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas G3756 expects an affirmative one)) whether:--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378. see G3756 see G3362 see G3363 see G3364 see G3372 see G3373 see G3375 see G3378

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of John 6

see also: Bible Key Verses